^
Farkas Roland, az Incheon Art Platform (IAP) rezidens intermedia-művészének egyéni kiállítása

Az életünk megváltozott az elmúlt hónapokban, és ki emlékszik már arra, mi foglalkoztatta a közbeszédet a koronavírus-járvány berobbanása előtt? A diskurzus globális felmelegedésről, autokrata világvezetőkről és a következő pénzügyi válságról szóló pletykákról folyt, de egy másik lehetséges tényezőről, a biológiai krízisről semmit sem hallottunk. A jelenlegi világjárvány annak az eredménye, ahogy élünk ezen a bolygón, és amelynek következtében a világ a kapitalizmus történetének legnagyobb válsága felé tart. A kör bezárult.
...
몸은 멀리, 마음은 가까이
„Testileg távol, lélekben közel!”

A Koreai Kulturális Központ újonnan nyíló, időszaki kiállítása a vírushelyzet előírásait figyelembe véve új, mégis mostanra megszokott felületen, online jelentkezik. A nézők a kiállítás weboldalán és a Központ közösségi média bejegyzésein keresztül követhetik nyomon a tárlat alkotóit és alkotásait.
...
2019. 11. 11. - 2020. 03. 27. (Hosszabbított nyitva tartás)
Koreai Kulturális Központ, kiállítóterem

Szervezők: Koreai Kulturális Központ, Mokcheon Építészeti Archívum (Mokcheon Architecture Archive)
Együttműködő partnerek: Koreai Modern és Kortárs Művészetek Nemzeti Múzeuma (MMCA), KÉK – Kortárs Építészeti Központ, Pallas Athéné Domus Animae Alapítvány

Kísérő programok: Szimpózium (11. 09 - 11. 10.) / Városi séta (11. 9.) / Pecha Kucha Night (11. 10.)
Tárlatvezetések: (2019. november - december, 2020. január - február)

Magyarország és Dél-Korea harmincéves diplomáciai kapcsolatának évfordulóján „A kortárs koreai építészet kozmopolita arca” kiállítás harminc építészeti projektet mutat be Korea elmúlt három évtizedéből.
Minden egyes kiválogatott alkotás különböző, de egyetemes történetet mesél el arról, hogyan teljesít az építészet a változó koreai társadalomban. Hogyan válaszol az építészet a társadalom növekvő lakhatási igényeire? Miként pozicionálják magukat az építészek a tömegek részvételén alapuló nyitott közegben? Hogyan alkalmazkodik a tervezés a változó munkakörülményekhez és a „fluid” alaprajzi igényekhez? Milyen módon alakul át az építészet az online tér szerepének növekedésével? A kiállítás a kiválasztott projektekkel együtt mutatja be a projektek téri és kortárs kontextusát, úgy, hogy az alkotások kifejezik a koreai társadalmon belül és azon kívül betöltött pozíciójukat.
„Mi azt valljuk, hogy az identitás nem kész entitás, így az építészet sem csak előre meghatározott döntések halmaza, hanem ötletek és gyakorlatok hatalmas összessége. 1989 szellemét követve a múltba és a jövőbe is egyszerre tekintünk, hiszen csak így törhetők át a hagyományos gátak.” - Hyungmin Pai, kurátor

A budapesti kiálltás a Koreai Modern és Kortárs Művészetek Nemzeti Múzeuma (MMCA) ázsiai építészeti kiálltásának az előfutára.

A bemutatott munkák: Asia Culture Center (ACC), Gapado Project, Paju Book City, Funerary Ground of Roh Moo-hyun,
Ssamziegil, Seonyudo Park, Castle of Skywalkers, Urban Hive, Boutique Monaco, ZWKM Block, Place 1, Dongdaemun Design Plaza,
Amorepacific Headquarters, House and Earth House, Sodam Sodam, Muju Project, Museums of Water, Wind, and Stone, Roof Sentiment,
MMCA Seoul, Millennium Community Center, Daum Space.1, Bundang Housing Estate, Xi Gallery, Big Mama, SK Building, COSMO 40,
Again Sewoon: Sewoon Revitalization Projects, Sindoh Projects, Pergola of the Club at Nine Bridges, C Hanok Renovation, Cupix,
Spacewalk, Urbanbase Zig Bang

A kiállítás a Koreai Kulturális Központban (1023 Budapest, Frankel Leó út 30-34.) tekinthető meg ingyenesen, 2019. november 11-től 2020. február 28-ig, hétfőtől péntekig, 12.30-20.00 óra között.
Téli szünet: 2019. december 16. - 2020. január 1.

Kapcsolódó események, tárlatvezetések:
A “Cosmopolitan Look: The Multiple Architectural Layers of Hungary and Korea” két napos angol nyelvű szimpóziumon koreai és magyar építészek, designerek mutatják be az adatvezérelt tervezés és a rehabilitáció témájában megvalósult projektjeiket. A “Pecha Kucha Night Budapest vol.65 - Cosmopolitan Look: Architecture of Korea and Hungary” rövid, pörgős prezentációs eseményen pedig a legújabb építészeti, belsőépítészeti vagy városrehabilitációs törekvések kerülnek terítékre.

A kiállítás katalógusa online itt érhető el: https://issuu.com/koreaikultura/docs/a_kort_rs_koreai__p_t_szet_kozmopolita_arca_1989-2
...
Koreai Kulturális Központ, Pop-up kiállítóterem
Támogató: Koreai Kulturális Központ, Cheongsong Kulturális és Turisztikai Alapítvány, Cheongsong Fehérporcelán Múzeum

A koreai konyhakultúra a szó legszorosabb értelmében kötődik a természethez és a négy évszakhoz. Amint azt már egy korábbi kiállításunkon, a Koreai konyha: a fermentált ételek története alkalmával bemutattuk, a koreaiak erjesztési, valamint étel- és italtárolási hagyományai régóta a természet körforgásához igazodnak.
Az évszázados tradíciók különlegeségét és a koreai kultúra méltóságát most a fehérporcelán szépségén keresztül szeretnénk megmutatni.
Az elsősorban fazekasagyagból készült kerámiáktól eltérően, a cheongsongi fehérporcelán legfontosabb alkotóeleme egy jellegzetes kerámiakőzet. A Cheongsong régióban fellelhető ásványi- és más alapanyagok felhasználásával, több száz éven át mesterfokon előállított, jellegzetes cheongsongi fehérporcelánnak köszönhetően az edények a koreai mindennapi élet nélkülözhetetlen elemévé váltak.

A tartományban előállított fehérporcelán jóval ellenállóbb hőre és ütésre, s már eredendően fehéres színű. Meleg, elefántcsont színhatású tónusa, könnyed, vékony szerkezete valóban egyedülálló, hisz a hazai földben kitermelt ásványanyagot, az előírt átlagosnál magasabb hőfokon, 1250-1300 ℃-on égetik ki. Légies megjelenése mögött egy szilárd jellem arca tárul fel.
A cheongsongi fehérporcelánról azt tartják, hogy megédesíti a rizs és a víz ízét. Talán ezért is van, hogy a régmúlt korok dicsőségén túl a mai napig megőrizte biztos helyét még a legmodernebb konyhákban is, s számtalanszor találkozhatunk vele, ha tisztelegni szeretnénk a koreai hagyományok előtt.
A kiállításon két szekció tekinthető meg. A speciális szekció a cheongsongi fehérporcelán remekműveit a modernitás, a különlegesség és a gyakorlatiasság jegyében mutatja be, ezért kapta „A cheongsongi fehérporcelán - a koreai anyatermészet új arca” elnevezést.

Állandó kiállításunkon pedig olyan kerámiatárgyak lathatók, melyek a fehérporcelán egyszerű, s ugyanakkor fenséges megjelenítésével a nagy múltú Cheongsong-műhelyek mondanivalóját közvetítik a modern ember számára. Méltó helyüket a Koreai Kulturális Központ újjátervezett koreai konyhaművészet pavilonjában foglalják el. Bízunk benne, hogy jelenlétük, mondanivalójuk segít abban, hogy az itt élő emberek is megértsék a koreai ételek és a koreai föld közös üzenetét.

Koreai konyha: második forduló, együtt a természettel katalógus: https://issuu.com/koreaikultura/docs/koreai_konyha
...
Koreai Kulturális Központ
Gyógyító utazás önmagunkhoz

Hagyomány és divat: gyógyító utazás önmagunkhoz QUACK GONGJOO grafikus, művészetterapeuta és RO JUHYUN divattervező közös kiállítása, melyen különféle médiumokkal, a vonalhúzás aktusán keresztül vallanak önismereti és gyógyulási útjukról. A két művész kísérletet tesz a koreai tradicionális viselet, a hanbok jellegzetességeinek, különösképpen a vonalvezetésének újraértelmezésére. A kiállítás arra keresi a választ, hogy miként fejeződik ki az ’én’ a ’ruhákban’, valamint az installációk és a művészetterápia eszközeivel vizsgálja az útkereséshez kapcsolódó érzéseket, belső és külső viszonyokat.

A Koreai Kulturális Központ feladatai közül kiemelkedik a hagyományos koreai kultúra megismertetése a magyar közönséggel. 2018-ban a Koreai konyha: a fermentált ételek története az erjesztési eljárásokkal és az onggi edényekkel, a Linked Views című kiállítás pedig egy koreai és magyar textilfestő munkáin keresztül a két nép mondavilágával foglalkozott. Jelen kiállítás szintén a koreai hagyományos kulturális örökség újraértelmezését tűzte ki céljául. A tárlat merőben új szemszöge segít közelebb kerülnünk ahhoz, hogy megértsük, mit jelent a hanbok kulturális öröksége a ma élő koreaiak számára.

Vonalhúzás, határ és kapocs köztem és mások közt

A koreai kifejezés ’rajzolni, húzni egy vonalat’ nem csak rajzolásra, de arra is vonatkozik, ahogyan határt húzunk emberi kapcsolatainkban és személyiségünk formálódása során. A vonal lehet kötelék, amely összeköt két pontot vagy személyt, és lehet határvonal is, mely elkülönít, és segít felfedezni, hogy kik vagyunk. Születésünk pillanatától fogva vonalakat húzunk, határokat állítunk fel, majd bontunk le. A vonalak szálak is. Szálak kötnek másokhoz, a családhoz, a természethez, a világhoz. Ezek a szálak kötnek össze velük vagy szigetelnek el tőlük. A kezdetben cérnavékony szálakat a sors erős kötelekké sodorja össze. Amikor elhasználódnak, elszakadnak, elveszett gyermeknek érezzük magunkat. Mindannyian arra vágyunk, hogy kötődjünk valakihez vagy valamihez.

„A geometriai vonal láthatatlan létező.” Kandinszkij

A kiállításon bemutatott alkotások a művészek életútjának kitüntetett jelentőségű időszakait mutatják be, múlt (születés és gyermekkor) – jelen – jövő idősíkokra tagolva.

„Én, Quack Gongjoo 1959-ben születtem, a másik én, Ro Juhyun pedig 1979-ben. Szálak és vonalak megszületésének és meghajlásának, gyengülésének és elhasználódásának, újrafonódásának és meglazulásának folyamatos ismétlődését éljük meg. A kiállításon megjelenített múlt, jelen és jövő képzeletbeli vonalakat húzott a tudatalattimban ide-oda, segített mélyebben megismernem magam. Ez egy újabb lépés a gyógyulás felé: megtisztítani az elmém, szublimálni eddig kifejezhetetlen érzéseket. És nekem, ennek a másik énnek, akinek a ruhák oly gazdag jelentéstartalmat hordoznak, szólnak érzésekről, értelemről, kapcsolódásokról, emlékekről, szerepekről és még rengeteg dologról. Szemlélem, létrehozom és viselem a múlt, a jelen és a jövő ruháit, szerepeit.”

„Én és ez a másik én – egyik 20 évvel lemaradva, másik 20 évvel előrébb – vigasztalást találunk egymásban. Amikor a másikra nézünk olyan, mintha tükröt tartanának elénk: időutazásra indulunk a múlt, a jelen és a jövő közt. Az útban egy 60 és egy 40 éves út emlékei is benne foglaltatnak, de ugyanúgy a várakozások is, előttünk álló kalandokra. Reméljük, hogy ez az út nem csak nekünk, hanem nektek is szól.”

Quack Gongjoo / Vonalak a tudatalattiban
Ezen a kiállításon példákat hozok arra, milyen imaginációs utazást tehetünk a tudatalattiban a művészet segítségével a születéstől az itt és mostig. Bemutatom a folyamatot, ami akkor megy végbe az elmében, mikor felelevenítjük és újraéljük a múlt képeit, érzéseit és helyzeteit.

Ez az út kezdete önmagunk megismerése felé.
A koreai hagyományos festészeti eszközöket, a hanji papírt és a tintát érzem magaménak. Az általam készített kép több, mint tinta hanji papíron. A festékpigmentek fényei és árnyalatai, a tinta illata és az ecset érintéséből végül egy önarckép születik meg. A tudatalattim alakítja ezt a folyamatot, és idővel találkozom önmagammal.

A múlt, a jelen és a jövő vonalai
Technikákat ötvözök, hogy a múltam, a jelenem és a jövőm érzéseit békességgel kössem össze: hagyományos koreai tintát oltok modern digitális képekbe.
Szublimáció

Tudatalattim mélységeinek felfedezéséhez a színes hanji papírra nyomott digitális képeken vezetem ecsetvonásaimat: egyet, még egyet előre, majd egyet vissza. Olyan ez, mint az öltések egy hímzésen. Az öltésszerű mozdulatok ritmusa gyermekkori emlékeket hoz felszínre varrásról, kötésről. Ez volt az első pillanat, amikor elmém elcsendesült. Ekkor született meg az „öltő technikám”. Ez a technika segít felszínre hozni az érzéseimet és kifejezni egy addig rejtett énemet.

Ro Juhyun / Vonalak a divattervezésben
A vonalaknak történelmileg meghatározó szerepe volt a koreai hagyományos viseletben. Ezeket a ruhákat a goreum (ejtsd: gorüm) nevű masnival kötötték meg. Férfiak és nők egyaránt a heorikkeun (harikkün) nevű szalaggal rögzítették a ruhájukat a derekuknál. A férfiak által viselt heorikkeun színe és mérete mutatta meg viselőjének társadalmi státuszát. A nőknél is voltak hasonló jelzések, például a szoknyákat rögzítő, vagy a felső kabátka megkötésénél használt szalagok és masnik (heorimalgi vagy heorikkeun). A ruházat színe és a felhasznált anyagok mind jelzésértékűek voltak, a viselő rangjáról árulkodtak. Egy másik szalag, melyet daenimnek (denim) hívtak, az alsónadrágokat rögzítette a bokánál, a gatkkeun (gátkkün) a fejfedők, a daenggi (tengi) pedig a haj rögzítésénél játszott fontos szerepet. Ezek a szalagok is mind szimbolikus jelentést hordoztak. A szabásvonalak érzelmeket is kifejeztek. A szivárványszín ruhadarabok ugyanakkor a koreaiak jó szín -és arányérzékéről árulkodnak. A hanbok jellegzetes vonalvezetésére példa a zoknik kunkori orra, mely jól illeszkedett a lábfej formáihoz, a karcsú derékvonal és a jeogori (csagari) ujjainak szabása.

A hagyomány számomra az a múlt, melyet megéltem, az a múlt, melyet anyám élt meg és az a múlt, melyet a nagyanyáim éltek meg. Ha így tekintünk a ruhákra, belső és külső kapcsolódásaim és az érzéseim mind megfejthetőek lesznek, amint a múlt, a jelen és a jövő viseleteit magamra öltöm.

Fényjáték, amelyben magunkra és a társadalmunkra ismerünk

A kiállítás alaptémájára, a vonalhúzás aktusára épülő alkotás címében a kínai eredetű koreai kifejezés, a kwangseon (ejtsd: kvángszan, kínaiul: 光線) szerepel, melynek jelentése: fénysugár. Shin Jaeho a médiaművészet legfőbb médiumának a fényt tartja. Az alkotásban, fénysugarakkal való játékban vonalakat látunk egymásba fonódni, melyekből újabb és újabb formák jönnek létre.

A Multi-Rays Quack Gongjoo és Ro Juhyun aktuális kiállítására reflektál. A társadalom szemlélése az identitásunkra enged rálátni, arra, hogy kik is vagyunk valójában, állítja Shin Jaeho. A fénynyalábok múlt és jelen dinamikus együttlétezését, a mai koreai társadalmat jelenítik meg, benne Shin Jaeho önarcképével.

Művészetterápiás workshop magyar résztvevőkkel
2019. március 30-án Quack Gongjoo művészetterápiás foglalkozást tart Budapesten. A résztvevők koreai hanji papír, selyem és más eszközök segítségével készíthetik el saját alkotásukat, miközben önismeretükben is gazdagodhatnak. A művészetterápiás alkalom segíthet abban, hogy találkozzunk, szembenézzünk, megbarátkozzunk és megbékéljünk addig elnyomott érzésekkel és mélyre száműzött sebekkel. Bízunk benne, hogy a különleges workshop sokak számára jelenthet előrelépést az önismeretben és az önértékelésben.

Helyszín: Koreai Kulturális Központ, Kézműves terem
Időpont: 2019. március 30., szombat 10 és 13 óra
A foglalkozásra kérjük hozzanak magukkal egy max. 20 cm hosszúságú faágat.
Javasolt életkor: 30-50 év között
Létszám: max. 15 fő/alkalom
A workshopon magyar nyelvű tolmácsolást biztosítunk.
...
Linked Views
2018.
11.28 - 02.28.
Koreai Kulturális Központ, kiállítótér
Workshop / 2018. november 17.

A plakáton szereplő kép a nyugatival szembeni keleti nézőpontot fejezi ki azáltal, hogy Balassa Júlia műalkotását Ji Minsun Tigrisszem című művének részeként ábrázolja. Egy keleti és nyugati művész közös vágya a világ és az emberiség igazi boldogsága iránt

A LINKED VIEWS kiállítás Ji Minsun és Balassa Júlia alkotásait mutatja be. A koreai és magyar művészekben közös, hogy hazájuk folklórjából merítenek inspirációt. Ji Minsun a koreai népi festészet egyik legkiemelkedőbb mai képviselője. Több mint egy évtizede dolgozik azon, hogy megtalálja e hagyományos művészeti ág modernkori útját. A művész a minhwa képeket tartja a legkoreaibb műalkotásoknak, hiszen hagyományosan az egyszerű emberek által készített festményeket nevezték így. Ji Minsun Kim Sangchul tanítványaként, rendkívül részletgazdag és realisztikus tigrisábrázolásairól vált ismertté. A tigris a koreai hiedelemvilág szerint távol tartja a gonosz szellemeket és áldást hoz, így a művész alkotásai úgy is értelmezhetők, mint amelyekkel jó szerencsét kíván az emberek számára.

Balassa Júlia magyar textilművész munkáinak központi motívuma az életfa, melyet megtalálunk az indiai, európai, szibériai, észak-amerikai és számos más kultúra szimbolikájában is, mint szakrális jelentőségű, hatalmas fát, mely koronájában az eget tartja fenn. Júlia így ír művészetéről:
„Gyerekkoromban a magyar népmesékből és népdalokból szívtam magamba az őstudást és erkölcsöt, melyek a Világmindenséget modellálták és meghatározták az ember helyét és szerepét a teremtett világban. Ebből az őstudásból kilépve alkottam meg a saját képi világomat és valóságomat, melyek a selyemképeim szellemi mondanivalójának alapjául szolgáltak.”

A Koreai Kulturális Központ kiállítása arra vállalkozik, hogy egyszerre mutassa be a koreai tigris témával dolgozó festő és a magyar életfa motívumra alapozó selyemművész világnézetét. A két világ együttes szemlélésében egy egészen új értelmezési kerettelkapcsolódhatunk a tárlat műalkotásaihoz

LINKED VIEWS – két távoli forrás egyesülése a digitális világban

Első pillantásra nehéz közös pontot találni a két merőben eltérő kulturális háttérből érkező művész alkotásaiban. A koreai népi festészet gyakori motívuma a tigris, a sárkány, a bazsarózsa, a darumadár, a lepke és a ponty, míg a magyar népi kultúrában az életfa mellett galambbal, szarvassal és angyalokkal találkozunk. A motívumvilág mellett alkotási metódusuk is különböző. Ji Minsun a hagyományos minhwa festészeti technikát követi. Alkotásainak alapja a koreai hanji papír vagy kendervászon, a festéshez pedig tintát és ragasztóba kevert bunchae pigmentport használ. Alakjai így egyszerre élettel teliek, mégis nyugalmat sugároznak. Balassa Júlia ezzel szemben elsősorban selyemmunkákat készít. Visszatérő témája az életfa, mely lombkoronája, törzse és gyökerei révén közvetítő szerepet játszik az ég, a föld és az alvilág között. Művei kitűnő példát adnak arra, hogyan szemléli és örökíti meg a művészet nyelvén egy halandó a halhatatlan világot. A selyemművész páratlan színérzékkel teremt olyan képi világot, melyben fantasztikus karakterei szinte életre kelnek. Munkái között járva mintha egy különös álomvilágba csöppennénk.

A LINKED VIEWS kiállítás a dél-koreai Art Space DA:MDA támogatásával valósul meg. A szervezet célja, hogy népszerűsítse a koreai műalkotásokat világszerte, valamint támogassa azokat a művészeket, akik a hagyományos koreai technikákat használják. A kiállítás megnyitóján Ji Minsun megismerteti a közönséget a minhwa koreai népi festészet rejtelmeivel, november 17-én pedig egy kézműves workshopra várja az érdeklődőket, ahol megmutatja, hogyan varázsolhatunk műalkotássá olyan hétköznapi tárgyakat, mint amilyen például egy fa vágódeszka.

Workshop
Dátum: 2018. november 17. (szombat) 10:00-13:00
Helyszín: Koreai Kulturális Központ, kiállítótér
Maximális létszám: 15 fő (regisztráció a jelentkezések beérkezésének sorrendjében történik)
A foglalkozásra, kérjük hozzanak magukkal egy otthon használt fa vágódeszkát vagy tálcát.
Jelentkezés: koreaikultura@koreaikultura.hu
...
Koreai Kulturális Központ, kiállítótér
Koreai ételek, cserépbe zárt egészség

A hansik több, mint a koreai ételeket jelölő kifejezés. Magában foglalja az ország gasztronómiai örökségének nemzedékről nemzedékre formálódó jellegét, az egyes alapanyagok, fogások történelmi és kulturális kontextusát. A Koreai-félsziget éghajlatát és ezen keresztül mezőgazdaságát meghatározza a jól elkülönülő négy évszak, és a többi távol-keleti országhoz hasonlóan a rizstermesztés hagyománya. Az élelemforrás tekintetében szűkös téli és tavaszi hónapok a húsok és zöldségek tartósítására ösztönözték a félsziget lakóit, s ezen kihívásra válaszként fejlődtek magas szintre a régiónként kisebb-nagyobb mértékben különböző fermentálási eljárások.

Erjesztés
Magába foglalja a tudományt

A kintről folyamatosan beáramló friss oxigén segíti az onggiban tárolt különféle paszták, kimcsi, tengeri termékek erjedését. Az erjesztés, más néven fermentálás folyamata alatt a mikroorganizmusok a bennük lévő enzimek révén szerves anyagot bontanak le. Így készül például a kimcsi, a szójabab paszta, szójaszósz, sajt, joghurt, a tenger gyümölcsei. Az ilyen ételek íze és illata a természet reakcióját kihasználva természetesen alakul ki, valamint kimagasló a tápértékük és a frissességük is. Talán ezért fektettek bele annyi energiát és időt ennek a módszernek a kifejlesztésébe, és ennek köszönhetően vált az ételkultúránk részévé.

Tárolás
Magába foglalja az életet

Az elődök hosszú időn keresztül a különböző gabonafélék, gyümölcsök, só, tenger gyümölcsei vagy a tradicionális koreai konyhához tartozó kimcsi, szójabab paszta, csípős paprika paszta és szójaszósz elraktározásához az onggi nevű cserépedényt használták. Az apró szemekből álló alapanyagnak köszönhetően égetés közben a különböző nagyságú részecskék parányi lyukakat alakítanak ki. Ezeken a réseken keresztül átáramlik a levegő, így az ételek sokáig nem romlanak meg, és frissek maradnak. Az ilyen nagyszerű légáteresztéssel és fertőzésgátló hatással rendelkező onggit élve lélegző edénynek hívják.

A Koreai Kulturális Központ időszakos kiállításán a koreai gasztronómia e jellegzetes területére nyerhetnek betekintést. A tárlaton kiemelt szerepet kapnak az onggi edények, melyek a több évszázados koreai kerámiaművesség egyik legnagyobb kulturális jelentőséggel bíró ágának termékei.

A kiállításon az Ulsan Oigosan (ejtsd: ulszán-vegoszán) manufaktúra kézműves termékein keresztül ismerkedhetünk meg ezekkel a rendkívüli precizitással készülő tárolóedényekkel. Körüljárjuk a regionális különbségeket, valamint megismerkedhetünk a szójababpaszta és egyéb fermentált alapanyagok készítési metódusával, melyek nélkül a legtöbb koreai fogás elképzelhetetlen lenne.

A kiállítás megnyitóján vendégünk lesz Heo Jingyu mester (Ulsan Város Kulturális Örökségének 4. számon jegyzett mestere, az ulsani onggi kerámia hagyományőrző kézműves mestere), aki az ünnepség során bemutatót tart a fermentált ételek és az onggi kerámia kapcsolatáról, valamint a kiállítás kiegészítéseként a KözTér18 Közösségi Alkotótér diákjai és tanárai számára tart kézműves foglalkozást.

Zártkörű workshop: 2018. szeptember 4. (kedd) 14:00-16:30 / KözTér18
kozter18.hu

A kiállítás ingyenesen megtekinthető 2018. szeptember 4. és október 31. között nyitvatartási időben.
...
Santopalato - Szent szájpadlás
2018.
05.30 - 07.31.
Látogatható: 2018. 05. 30 – 07. 31.
Helyszín: Koreai Kulturális Központ, Budapest
Résztvevő művészek: Woo Jiwon, Fajgerné Dudás Andrea, Szabó Eszter Ágnes, Bozzai Dániel, Trapp Dominika, Fátyol Viola, Esterházy Marcell, Barakonyi Szabolcs, Lepsényi Imre, Poór Dorottya

Látogatható: 2018. 06. 01 - 06. 30. / Helyszín: Stúdió Galéria (Fiatal Képzőművészek Stúdiója Egyesület) 1077 Budapest, Rottenbiller u. 35.
Résztvevő művészek: Antal Balázs, Bartha Gabó, Sz.A.F. (Mécs Miklós és Fischer Judit), Isaac Monté, Daniel Parnitzke, Marie Caye & Arvid Jense
Kurátor: Szalipszki Judit (Magyarország)

Szalipszki Judit kurátor és kulturális munkás, jelenleg Rotterdamban és Belgiumban él. A Magyar Képzőművészeti Egyetem Képzőművészet-elmélet alapképzését követően kortárs művészeti galériák munkatársa, valamint szabadúszóként különféle művészeti események szervezője. Jelenleg a szaglás, az ízlelés és a tapintás érzékeire fókuszáló Art Sense(s) Lab (PXL) program résztvevője. Kurátorként elsősorban az ételekre és élelmiszerekre művészeti médiumként tekintő alkotók praxisa, valamint a társadalmilag elkötelezett művészet, a design és a gasztronómia határterületei foglalkoztatják.

Az étel - jó esetben - öröm és érzéki élvezet forrása; a közös élelmiszertermelés, ételkészítés és -fogyasztás pedig nemcsak hétköznapi, személyes cselekvés: közösségi esemény, társadalmi interakcióra alkalmat adó és a társadalmi kohéziót mikroszinten elősegítő szituáció. (Roos Tulen) A személyes, közösségi vagy nemzeti identitás egyik sarokköve: egy adott étel vagy ital fogyasztása a kulturális identitás gyakorlásának eszköze lehet, vagy éppen ellenkezőleg; az étel visszautasítása a politikai nyomásgyakorlás médiumává is válhat. A hagyományok és a kulináris örökség pedig nem feltétlenül csak recepteken és elkészítési módokon keresztül szállhatnak egyik generációról a másikra, hanem mikroorganizmusokon keresztül is.

A Szent szájpadlás munkacím a futuristák torinói éttermének nevére (Santopalato) utal. Az elsősorban Marinettihez köthető futurista konyha víziói a futurizmus második hullámában törtek a felszínre, ehhez mérten gondolataikat érdemes némi távolságtartással kezelni, hiszen nem kevés nacionalizmus és macsó hevület hatja át a kiáltványszámba menő, A futurista konyha címet viselő receptkönyvüket. Ugyanakkor harmincas évekbeli gasztronómiai elképzeléseik szinte megelőlegezik a molekuláris konyhatechnológiákat, a multiszenzorális kulináris tapasztalatokra való törekvést, valamint többek között előrevetítik a (fehérje)porok formájában történő, kevés idő- és energia-ráfordítással is hatékony táplálékbevitelt (Soylent), és mint így, sajátos aktualitással bírnak.

Woo Jiwon (KOR): Mother's Hand Taste (Son-mat)

A Budapesti Koreai Kulturális Központ következő kiállítása a május 30-tól július 31-ig látogatható Santopalato. A két helyszínen megvalósuló tárlaton az ételre médiumként tekintő alkotók, valamint az étel és az étkezés kulturális, ökológiai és politikai aspektusaira reflektáló művészek és designerek vesznek részt. A kiállítás Szalipszki Judit kurátorral és a több mint ötven éves múltra visszatekintő, közel 450 képzőművészt, kurátort és művészeti szakembert tömörítő Fiatal Képzőművészek Stúdiója Egyesülettel való együttműködésben valósul meg. A projekt a Koreai Kulturális Központ kiállítóterében (május 30 - július 31.), valamint a Stúdió Galériában (június 1 - június 30.) kerül bemutatásra.

Son-mat, az anyakéz íze

Woo Jiwon (KOR): Mother's Hand Taste (Son-mat)
Woo Jiwon a kulináris kulturális örökséget a bio design eszköztárával tematizáló munkája a koreai son-mat, vagyis a „kéz íz" megragadását célozza. A son-mat a dél-koreai konyha fontos, a kulturális és kulináris identitáshoz kapcsolódó fogalma, mely az ételek puszta kézzel való feldolgozására utal.

Vajon miben rejlik az édesanyák és a nagymamák főztjének legendás íze? Miért is tartjuk sokszor a családtagok által készített fogásokat a legízletesebbnek, legotthonosabbnak? Woo Jiwon munkája ezekkel a kérdésekkel foglalkozik: a projekt a kulináris örökség és a kézen található mikroorganizmusok, illetve gombák közötti kapcsolatra fókuszál művészeti és tudományos módszerek segítségével, ezáltal kritikai nézőpontból reflektál a kulturális örökség eredetére, megőrzésére és az autenticitás fogalmára. A műegyüttes és a kutatás négy különböző országban élő koreai család tagjainak kezén található mikroorganizmusokat vizsgálja, hogy ezzel rámutasson arra, hogy az idősebb generációk „kéz íze” (son-mat) hogyan öröklődik vagy örökíthető tovább (a főzés során ugyanis rendre kézzel gyúrjuk, dolgozzuk meg az alapanyagot, legyen szó kimchiről vagy almáspitéről). A kulturális és kulináris örökség meglepő módon tehát nemcsak szájhagyomány vagy a tárgyi örökség útján hagyományozódik tovább, de mikrobiális szinten is. A kutatás és a művészeti projekt objekteken és különféle vizualizációkon keresztül mutatja meg ezt a folyamatot.

Fajgerné Dudás Andrea praxisában a női élet különféle léthelyzeteivel foglalkozik, performanszai keretében és festményein ezeket a többnyire hagyományosnak gondolt női szerepeket és sztereotípiákat aktivizálja és dekonstruálja. Gyakran él a provokáció eszközével; a női testtel és a házimunkával kapcsolatos szubverzió ételalapú műveinek is mozgatórugója. Performanszait minden esetben kifejezetten az alkalomra készített ruhában adja elő. Galaktotrophusza című sorozatának középpontjában az anyatej mint az elsődleges, alapvető táplálékforrás áll.

Fajgerné Dudás Andrea: Galaktotrophusza
A kiállításon találkozhatunk Szabó Eszter Ágnes, az eat art egyik prominens hazai képviselőjének műveivel, akinek munkásságában a kilencvenes évek második felétől az étel médiumként való alkalmazása kiemelt jelentőséggel bír. Bozzai Dániel korábbi kutatását folytatva a kenyér hagyományának kontinuitását, ökológiai és politikai szimbólumként való jelentőségét vizsgálja az európai kultúrkörben. Trapp Dominika installációjában a vizuális emlékezetünkbe ivódott viacolor térkövek törökmézből készült változata és a térkövek közül ki-kitüremkedő növényekre utaló növényhabarcs sajátos képzettársítása játssza a főszerepet.
(A Koreai Kulturális Központban látható művek.)

Bozzai Dániel: Crying Breads, Hiding Leavens Trapp Dominika: Pavement Stones with Weed Grout
Míg a Koreai Központban az étel kulturális összefüggései lesznek terítéken, addig a Stúdió Galériában látható művek elsősorban az élelem és az étkezés ökológiai aspektusaira reflektálnak. A Sz.A.F. (Mécs Miklós és Fischer Judit), vagyis a Szájjal és Aggyal Festők duója a Fluxus hagyományaiból táplálkozó, ételeket nyomokban tartalmazó akcióinak dokumentációi mellett kiapadhatatlan ételalapú ötlettárukkal fiktív szakácskönyv formájában találkozhatunk. Bartha Gabó a Hunyadi téri szabadtéri piac megmentését, valamint a tér jövőjével kapcsolatos párbeszédet ösztönző és aktívan elősegítő Kincsünk a Piac - Hunyadi tér kezdeményezés egyik motorja volt. A kiállításon ennek az időszaknak a lenyomata, egy személyes, vizuális fotókönyv-tárgy szerepel majd.

A Pigstrument a francia Marie Caye és a holland Arvid Jense közös munkája, melyet az alkotók „kutatási eszközként” határoznak meg, melynek segítségével megfigyelhetővé válik a malacok zenével és hangokkal kapcsolatos érdeklődése. Isaac Monté belga designer The Meat project című objektegyüttese az élelmiszerhulladék és a húsipar összefüggéseire világít rá: egy laboratóriumi eljárás segítségével lejárt szavatossági idejű bacon szalonna-szeleteket decellularizált, majd ezekből világítótesteket formál. Azzal, hogy Monté a húst mint alapanyagot megfosztja eredeti kontextusától (és anyagi minőségétől), az élelmiszer- és húsipar pazarló természetére hívja fel a figyelmet: mind a termelés, mind a szállítás/terjesztés és a fogyasztás területén. Daniel Parnitzke vizsgálódásainak fókuszában a mikroorganizmusok - gombák, kombucha, algák - állnak, és azzal kísérletezik, hogy ezekkel az élő anyagokkal hogyan lehetséges újfajta matériákat vagy éppen ételeket létrehozni. (A Stúdió Galériában látható művek.)

A kiállítás a Koreai Kulturális Központban ingyenesen megtekinthető nyitvatartási időben. A megnyitó ünnepség 2018. május 29-án 18 órakor kezdődik. Köszöntőt mond a Koreai Kulturális Központ igazgatója, Lee Dangkweon. Megnyitó performansz 18.30-kor: Gastro Casino, művész-krupié csoport.

GASTRO CASINO – Eat art esemény és teríték design

Ha azt halljuk, hogy „Ne játssz az étellel”, sokunknak az juthat eszébe, hogy vajon miért is ne? A főzés maga is lehet játék és szórakozás, az ételek elfogyasztása pedig közös élmény. Az étkező asztal akár játékasztal is lehet, ahol a játékosok körben ülnek, a háziasszony-krupiék osztják a zsetont és a játék menetében mindenki elkészíti saját vacsoráját.

A képzőművészekből és designerekből álló nemzetközi művész-krupié csoport, egy valóban szórakoztató vacsorát tervezett, ahol minden apró részlet a játék fogalma körül forog. A vacsora a játékasztalon zajlik, a teríték a pálya része, dobókockák nélkül nem készül el az étel. A művészek aktívan segítik a játékosokat, vajon a játék végén mindenki jóllakik?

Aki elszánja magát egy társasjáték vacsorára, már a belépésnél megkapja Alicia Craft porcelán tányérzsetonjait, amit az este folyamán használhat, és a Karai Györgyi által tervezett előételt... Nem fogtuk vissza magunkat, minden alkotó egy kicsit átlépte eddigi korlátait és körbejártuk a funkció és luxus témakört. Érdemes lesz játékosként és nézőként is részt venni és elsőként kipróbálni Magyarország első Gasztro design társasjátékát! Játssz az étellel! – átírjuk a szabályokat. Kockáztass és bízz a szerencsében! A tét magas, de a nyeremény garantált: egy élmény, ahol az étkezés aktusa egybefonódik a játékkal, a designnal és a konceptuális képzőművészettel. Egy happening, ahol vizuálisan is jól laksz. Vajon a ház mindent visz?

A képzőművészekből és designerekből álló nemzetközi művész-krupié csapat, azaz alkotók:

Boldizsár Zsuzsa, Karai Györgyi, Szilágyi Csilla, Fajgerné Dudás Andrea, Szabó Eszter Ágnes, Syporca Whandal és Alicia Craft

A Santopalato - Koreai Kulturális Központ & Stúdió Galéria kiállítás kísérő eseményeként Németh Ilona mutatja be a jelenleg a pozsonyi Kunsthalle-ban látható kutatásalapú kiállítását június 5-én 18 órától a Koreai Kulturális Központban. A projekt a szlovákiai cukorgyárak bezárásának társadalmi-gazdasági hatásával foglalkozik. Az esemény ingyenes és regisztráció nélkül látogatható.
...
Kiállítók: Koreai Kulturális Központ, Koreai Királyi Örökség Egyesülete
Főszervező: Koreai Királyi Örökség Galériája
Támogatók: a Koreai Köztársaság Kulturális, Művészeti és Turisztikai Minisztériuma, Szöul Főváros Önkormányzata, Koreai Kézműves

Termék és Dizájn Kulturális Alap (KCDF), Koreai Mesterek és Művészek Egyesülete
A Koreai Kulturális Központ Ezer év gyöngyházfényű ragyogása címmel nyitja meg új, időszaki kiállítását, mely 2018. február 26. és március 30. között tekinthető meg az intézet nyitvatartási idejében. A kiállítás a Koreai Mesterek és Művészek Egyesületének támogatásával, a Koreai Királyi Örökség Galériájával való együttműködés keretein belül valósulhatott meg.

A tárlat olyan ezer éves hagyománnyal rendelkező koreai technikákra fókuszál, mint a gyöngyházberakás és lakkművészet, ezen technikákkal készült harminchét műtárgy bemutatásával. A kiállított munkák készítői hazájukban rendkívül megbecsült mesterek, sokuk technikai tudását a Koreai Köztársaság, Szöul vagy más városok szellemi kulturális örökség listáján jegyzik, melyek közül csak egy példa a Koreai Szellemi Kulturális Örökségek jegyzékében 113-as számmal regisztrált chiljang (ejtsd: csildzsáng, koreai lakktechnika) mester remekművei. A luxustárgyaknak számító gyöngyházberakásos és lakktárgyak kitűnően képviselik a távol-keleti, azon belül is a koreai művészi hagyományok legkifinomultabb ágainak szépségét, az egykori nemesi ízléshez jól igazodó szín- és motívumvilág által képviselt páratlan harmóniát. Példákat láthatunk arra is, hogy a hagyományos művészeti technikák hogyan élnek tovább a társművészetekben, mint az ékszertojások és csomózásos technikával készült díszek esetében, melyek egyre keresettebb termékek Európában.

Koreában több évszázados múltja van a lakkművészetnek, melyek közül jelen kiállításon a gyöngyházberakásos lakktechnika (koreaiul: najeon-chilgi, ejtsd: nádzson-csilgi) kap főszerepet. E művészeti ág az évek során számos újítást beépítve nyerte el mai kifinomult, elegáns formáját, melyet a koreaiak méltán tartanak egyik legértékesebb szellemi kulturális örökségeikként számon.

A kiállítás megtekintése során olyan remekműveket ismerhetnek meg, melyek egyszerre hordozzák magukon a koreai tradicionális művészetek jegyeit, valamint a ma élő mesterek egyedi stílusát, akik nélkül e páratlan technika titkai talán örökre feledésbe merülnének. A kiállítás ingyenesen megtekinthető a Központ nyitvatartási idejében, hétköznaponként 9.30-tól 18 óráig.

Nap/idő
26/02/2018 - 30/03/2018
Egész nap
...
“A jogakbo a koreaiak hagyományos patchwork (foltvarrás) technikája. Az egymásra épülő geometriai alakzatok, vonalak és színek ritmusa adja meg az ezzel a módszerrel készülő tárgyak szépségét. A textíliák festésének folyamata egyfajta várakozás. A mester türelmét, elcsendesedését igényli, akárcsak az egyes darabok egymáshoz illesztése és a varrás lassú folyamata. Ahogyan varrok, gyakorlom a várakozást és a lelkem megnyugszik. A munkámnak köszönhetően így folyamatosan formálódom.”

Choi Dukjoo 1999-ben, negyvenes évei közepén kezdett el a koreai hagyományos foltvarrás technikával, a jogakboval foglalkozni. Előbb a hímzéseiről híres kézműves mester, Kim Hyun-hee vezette Koreai Hagyományos Kézműves Akadémia tanulója lett, majd 2000-ben a Koreai Nemzeti Múzeum tanfolyamán elkezdett ismerkedni a természetes textilfestési eljárásokkal. A jogakbo a patchworkhöz hasonlóan haszontalanná vált anyagdarabok leleményes újra hasznosításaként született meg. A mára önálló művészeti ággá fejlődött technika alapanyagaként kifejezetten erre a célra készülő szebbnél szebb matériákat használnak. Valódi mesterdarabok kerülnek ki olyan művészek kezei közül, akik jól ismerik az egyes textilfajták erősségeit és gyengeségeit. Az ilyen mesterek megérzik az egyes anyagdarabok “temperamentumát”, és ennek tudatában látnak munkához. Choi Dukjoo ezt felismerve mélyült el a textilgyártás és festés rejtelmeiben. Előszeretettel dolgozik olyan koreai textíliákkal, mint a hansan-i rami, andong-i kendervászon, sangju-i selyem, mivel ezek az anyagok magukban foglalják Korea esszenciáját. Kémiai festékek helyett kizárólag természetes színezőket alkalmaz, mint az indigó (kék), sáfrány (barack), gardénia (sárga), datolyaszilva (barna), fekete üröm (zöld), újhagyma (narancs) és tinta (fekete). A különféle növényi részekből kivont festékekkel a művész az elgondolásának leginkább megfelelő módon játszhat a színekkel. Choi kísérletezései eredményeként megtapasztalta, hogy a kívánt árnyalat és színerősség elérésének érdekében különös odafigyeléssel kell megválasztani a festés időpontját és az áztatás idejének hosszát is. Az eredményként kapott textíliák kifinomult ízlésre, mesteri érzékre és kitartó precizitásra vallanak.

A jogakboval készülő mestermunkák szépsége a geometriai alakzatok és a színek harmóniájában rejlik. Ez az, ami az egykor takarékosságból született technikát évszázadok alatt a művészeti ágak közé emelte. Korunk jogakbo mesterei a mai napig újra és újra merítenek az előző generációk örökségéből. Jogakbo munkákat szemlélve az az érzésünk támadhat, hogy egy rendkívül modern és absztrakt műalkotást látunk. Valójában ez a stílus évszázadokra nyúlik vissza a koreai történelemben. Úgy is fogalmazhatnánk, hogy a jogakbo absztrakt formái megelőzték a globális művészeti trendek alakulását. Choi szerint a ma jogakbo technikával dolgozó művészek egyik kiemelt feladata – egyben kihívása is – az, hogyan jelenítsék meg a hagyományos és modern elemek ezen különös szimbiózisát.

“A jogakbo rendkívül jól reprezentálja azt a Koreára annyira jellemző esztétikai minőséget, amit én koreai szépségnek hívok. Hogy mit is értek ‘koreai szépség’ alatt, azt Kim Busik a Három Királyság Krónikájában ragadja meg nagyon kifejezően, amikor egy pekcsei palotáról ír: “Szerény, mégsem alantas – elegáns, mégsem túlontúl kihívó”. Én is ezt a szépséget igyekszem megragadni a munkáimban.”
„Véleményem szerint Choi Dukjoo munkáit egyrészt lehetetlen, másrészt értelmetlen a szokásos hozzáállással munkáról munkára elemezni. Ahelyett, hogy egy-egy mestermunka előtt megállva bonyolult fejtegetésekbe kezdenénk azt javaslom, vegyük észre, milyen zseniális érzékenység és kifinomultság köszön vissza az anyagválasztásokban és a kompozíciók szerkezetében. Időzzünk el ezek előtt a más művészeti ágakban divatos trendektől oly eltérő színeket és formákat használó munkák előtt. Meseszép. Elbűvölő. Kevés árnyalatot használó, mégis gazdag színvilágot teremtő. Színes, de nem szemrontóan sokszínű, ez a kedvencem bennük. Szeretem a kompozíciók letisztult egyszerűségét. Remélem, hogy Önöket is megragadja Choi Dukjoo kiállítása és egy kellemes élménnyel gazdagodnak a tárlat megtekintése során. Ez éppen elég, nem is kívánhatok többet.”
Yoo Hongjun / művészeti kritikus, a Koreai Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának volt minisztere

A kiállítás megnyitójára november 17-én pénteken 18 órakor kerül sor a Koreai Kulturális Központ kiállítótermében. A megnyitón korlátozott számban tudjuk fogadni a vendégeket, így az előzetes regisztráció kötelező a koreaikultura@koreaikultura.hu email címen.

Nap/idő
17/11/2017 - 25/01/2018
Egész nap
...
Lee Chul Soo
2017.
09.07 - 11.03.
Madarak felröppenése

Koreai Fametszet Kiállítás
Megtekinthető: 2017. szeptember 7 – november 3.
Helyszín: Koreai Kulturális Központ

2017. szeptember 7. és november 21. között tekinthető meg a Koreai Kulturális Központban Lee Chul Soo Madarak felröppenése című fametszet kiállítása. A tárlaton a művész 1990 és 2017 között készült hatvan metszetét tekintheti meg a közönség, melyek legmarkánsabb jellemzői az erőteljes egyedi stílus, tömör költőiség és impresszív képiség.

Lee Chul Soo munkássága az 1980−as években kezdődött, amikor mint autodidakta művész, kapcsolódott a Minjung, azaz népi festészeti mozgalomhoz, amely mozgalom célkitűzése az 1980−as Gwangju−i vérengzés nyomán a művészet nyelvén kifejezni társadalmi kritikájukat a diktatúra és az amerikanizáció ellen a demokratikus értékek érdekében. A természet, a parasztok és munkások ábrázolásai, az éles társadalomkritika jellemezte műveiket. Lee Chul Soo a Minjung Művészeti Forradalom meghatározó alakjaként egyre több elismerést kapott szakmai körökben. A kilencvenes évektől művészetében egyre erőteljesebben köszön vissza zen és buddhista hagyományok mentén a spiritualitás, valamint a mindennapi élet történéseire meditatív szemlélettel való rácsodálkozás. 2016-ban a svájci Bázelben, 2017 májusában az oroszországi Szahalinon, júliusban az egyesült államokbeli Seattle-ben nyílt kiállítása. Szeptemberben Budapesten mutatkozik be nagyszabású vándorkiállítása, melyet a tervek szerint 2018 végéig Spanyolországban, Németországban, Franciaországban, Belgiumban és Olaszországban is megtekinthet az európai közönség.

Jelen kiállítás a 2016-ban bemutatkozó IMAGING KOREA - Embereken, tájakon és időn túl címmel bemutatkozó utazókiállításhoz hasonlóan a magyarországi Koreai Kulturális Központ szervezésében valósul meg.

Munka és meditáció—Lee Chul Soo kiállításáról

“Lee Chul Soo koreai képzőművész alkotásai őrzik a keleti művészeti hagyományokat, miszerint a fehér háttérre absztrakt vonalakból formálja képeit és egészíti ki azokat a kép felületén megjelenő, a képek szerves részét képező verseivel. Lakonikus, lényegre törő ábrái és kifejező versei rokoníthatók a Zen buddhista meditációs gyakorlatként
is használatos képi műfajokhoz, ezzel tudatosan is vállalva a rokonságot.
A koreai táj, a benne dolgozó apró emberi figurák a keleti művészetre jellemző, a táj és ember kapcsolatának azt a viszonyát mutatja be, ahol az ember a táj szerves része, apró és személytelen, de mégis a fenséges egészébe tartozó, és kivételezett helyzetet élvez, amennyiben ráérez természet és ember egységére.
Buddhizmus, népi művészet, a munka becsülete és a természet és ember kapcsolatának szoros összefüggései egyetemes gondolatok, amelyek Lee Chul Soo műveinek egyszerű és pontosan találó kifejezésmódja miatt a Koreát nem olyan jól ismerő néző számára is fontos üzeneteket hordoznak.
Már−már a karikatúra határait súrolják: filozofikusak, szellemesek, és nagyon mély emberi tapasztalatokat jelenítenek meg. Semmi felesleges vonal, minden a helyén van, ahogy a meditáció nyomán megszűnnek a felesleges gondolatok és csak a lényeget látjuk, tisztán és világosan. "

Mecsi Beatrix, az ELTE tanszékvezető egyetemi docensének írásából
...
Global Nomadic Art Project
2017.
07.27 - 08.25.
Az egyhónapos, három országot érintő természetművészeti vándorszimpóziumon 3 földrész 9 országának 23 művésze vesz részt.
Az elkészült alkotásokból július 27-én a Koreai Kulturális Központban nyílik kiállítás.

A dél-koreai székhelyű YATOO természetművészeti csoport 2014-ben egyedülálló művészeti projektet hozott létre, amikor Global Nomadic Art Project néven útjára indított egy öt éven át tartó világkörüli szimpózium- és akciósorozatot. A programsorozat keretében a világ minden részéről érkező, a természetművészet területén tevékenykedő művészek járnak be egy régiót, helyi művészek szervezésében és aktív közreműködésével ismerkedve meg a természeti környezettel, az ott található kulturális értékekkel és a művészeti közeggel. Az út során születő, a természetművészet eszközhasználatával készített helyspecifikus alkotások a helyi értékek fontosságára, a természettel való harmónia megteremtésére hívják fel az emberek figyelmét. Az egyes szimpóziumok az elkészült művek dokumentációjából rendezett kiállítással zárulnak, majd a program eredményeit összegző kiadvány is publikálásra kerül.

A nagyívű program első állomásai Ázsiában valósultak meg: 2014-ben és 2015-ben Dél-Koreában, ezután Mongóliában, majd Indiában szerveztek GNAP-ot. 2016-ban Dél-Afrikában és Iránban zajlott GNAP rendezvény, 2017-ben pedig Európába érkezik a művészkaraván: júliusban Kelet-Európában, majd Németországban, Franciaországban, Litvániában és Törökországban vándorolnak a művészek. 2018-ban az amerikai kontinensen zárul az eseménysorozat.
A különböző országokban más-más helyszíneken megvalósuló programok támogatását az adott országban megpályázott forrásokból biztosítják az események befogadó szervezetei.

RURAL STAGES ‒ GNAP 2017 Kelet-Európa
Gabrovtsi, Bulgária – Gyergyószárhegy, Románia – Noszvaj, Magyarország

A GNAP kelet-európai programja a Rural Stages (Rurális helyszínek) alcímet kapta. Az egy hónapig zajló szimpózium három országban, Bulgáriában, Romániában és Magyarországon zajlik Erőss István képzőművész, az egri EKE Vizuális Művészeti Intézetének igazgatója szervezésében. A 10-10 napos programokat minden országban egy rurális környezetben található vagy ahhoz kapcsolódó művészeti csoport állította össze. A 30 napos utazás során 10 napot Bulgáriában, Gabrovtsi faluban töltenek a művészek a Duppini Art Group szervezésében, és onnan tesznek kirándulásokat. Majd Erdély következik, ahol a Gyergyószárhegyi Kulturális és Művészeti Központ látja vendégül a nemzetközi művészcsapatot. Az utolsó állomás a magyarországi Noszvaj lesz, ahol az utolsó 10 napot töltik a művészek a Farkaskő Noszvaji Barlang Művésztelep Egyesület jóvoltából.

Ez alatt az egy hónap alatt számos kulturális és természeti örökséget lesz alkalmuk megismerni a legeltérőbb kultúrából érkező alkotóknak: elmennek a Fekete-tengerhez, megnézik a moldvai kolostorokat, a Brancusi szoborparkot Targu Jiu-ban, Erdélyben ellátogatnak a Gyilkos-tóhoz és a Békás-szoroshoz, megismerik a világhírű Parajdi Sóbánya föld alatti térkialakítását, bemennek az esztenákba a Gyímes völgyében. Magyarországon pedig a noszvaji barlanglakások mellől tesznek kirándulást a Bükki és az Aggteleki Nemzeti Parkba, a Tisza-tóhoz, valamint a Leányfaluba a Dunához. Minden országban helyi képzőművészek csatlakoznak a csoporthoz.

Vajon mire inspirálják ezek a különleges helyszínek és kultúrák egy ázsiai, afrikai vagy nyugat-európai alkotót? Az egyhónapos út során a helyszínen talált anyagokból készítenek helyspecifikus munkákat az alkotók, amelyeket folyamatosan dokumentálnak a szervezők.
Az elkészült munkák dokumentációját, valamint az izgalmas egyhónapos együttlétről készített filmet a budapesti Koreai Kulturális Központban ismerheti meg a közönség július 27-től.

Résztvevő utazó művészek:
1. Tuğçe Aytürk (Törökország)
2. Balázs Péter(Magyarország)
3. Qing Chen (Kína)
4. Valeria Codara (Olaszország)
5. Egami Hiro (Japán)
6. Erőss István (Magyarország)
7. Feng Feng (Kína)
8. Leli Hoch (Dél-Afrika)
9. Kang Heejoon (Dél-Korea)
10. Olivier Huet (Franciaország)
11. Zbys Kazmareck (Dél-Afrika)
12. Kim Cabin (Dél-Korea)
13. Ko Seunghyun (Dél-Korea
14. Kopacz Kund (Románia)
15. Kwon Oyeol (Dél-Korea)
16. Xiao Li (Kína)
17. Lipkovics Péter (Magyarország)
18. Margrit Neuendorf (Franciaország)
19. Janet Ranson (Dél-Afrika)
20. Ree Eung Wo (Dél-Korea)
21. Anni Snyman (Dél-Afrika)
22. Takashi Ikezawa (Japán)
23. Yutaka Tami (Japán)

Nap/idő
27/07/2017 - 25/08/2017
Egész nap
...
Betekintés párhuzamos életekbe
2017.
05.11 - 06.02.
A május 11. és június 2. között a Koreai Kulturális Központban megtekinthető különleges fotókiállítás egy koreai és egy magyar fotóművész közös alkotásának eredménye, amely párhuzamos bepillantást enged nagyanyáik életén keresztül asszonyi sorsokba a történelem viharain át.
Magyarország és Korea történelmének jelentős fordulópontjaihoz kapcsolódva rajzolódik ki a szemünk előtt a hétköznapi élet, a háborúktól szenvedő nők néhol szomorú, néhol “dicsőséges” élete: szerelem, család, munka és harcok kövezik útjukat különbözőképpen, mégis alapvetően azonos módon.

A kiállítás alkotói folyamata már nyomon követhető az esemény hivatalos Facebook oldalán (https://www.facebook.com/pg/DualExhibition/posts/?ref=page_internal), a teljes kiállítási anyag pedig – magyarországi bemutatkozását követően – továbbutazik Koreába.

A művészekről:
Youn MiMi
1981-ben született, Dél-Korea fővárosában, Szöulban él és dolgozik. 2005-ben szerezte meg alapdiplomáját fényképészet szakon a Sang Myung Egyetemen, 2007-ben pedig a University College London Slade School of Fine Artján kapta meg mesterdiplomáját.
2008-ban a birminghami Rhubarb Rhubarb Fotófesztiválon díjat nyert „a legjobb fotókönyv” kategóriában. Első önálló kiállítására 2009-ben a stuttgarti Uno Art Space-en, Németországban került sor, majd ezt követően számos nemzetközi kiállításon mutatta be műveit Londonban, Houstonban, San Franciscoban, Szingapúrban és Szöulban. 2010-ben meghívást kapott a houstoni FotoFest találkozójára.
2009-ben Franciaországban élt és dolgozott huzamosabb ideig a párizsi Cite International des Arts művészeként. 2014-ben az Art Council Korea által szervezett Nomád Művészeti Együttműködési Programon vehetett részt, 2017-ben pedig kiválasztották az évente megrendezésre kerülő Fiatal Nemzetközi Fényképészet Találkozójára Niort-ba, Franciaországba. 2014-ben az Art Council Korea által szervezett Nomád Művészeti Együttműködési Programon, majd 2017-ben a NiortFiatal Nemzetközi Fényképészek Találkozóján vehetett részt.
„XOXO” címmel megjelent fényképgyűjteményét 2013-ban jelentette meg, és a kötet tartalmazta a mongol Nomád Művészeti Együttműködési Programon készült „En Route” képeit is. Jelenleg fényképészetet tanít a Sang Myung Egyetemen.

Pályi Zsófia
Pályi Zsófia 1982. augusztus 1-jén született Budapesten, Magyarországon. Jelenleg is itt dolgozik fotográfusként. BA diplomáját a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem fotográfia szakán szerezte meg 2010-ben Budapesten. Korábban MA diplomát szerzett a budapesti ELTE kommunikáció-portugál szakon. Tanult egy évet a lisszaboni Universidade de Lisboa szépművészeti karán és a lisszaboni Universidade Nova de Lisboa történelem szakán.

Kilenc éven át az Origo internetes újságnak dolgozott. Ma már többnyire magazinoknak készít fényképeket, és saját hosszú távú anyagaira fókuszál. Kedveli a személyes hangvételű képriportokat, a portré műfaját, a dokumentarista fotográfiát és a művészetet. Háromszor is elnyerte a Pécsi József Fotóművészeti Ösztöndíjat, és számos díjat nyert a Magyar Sajtófotó pályázaton. Nemrégiben felkérték, hogy részt vegyen a Danube Revisited projektben a korábbi Inge Morath díjazottak társaságában.
Megbízói között számos nemzetközi lap és neves intézmények, cégek szerepelnek; úgy mint a New York Times magazin, a CNN Photo Blog, a Vice Uk, Al Jazeera, Marie Claire Magyarország, Marie Claire Arabia, a Nők Lapja, Chinese Blog Magazine, The Sunday Guardian, UNHCR Magyarország, a Magyar Állami Operaház, Nemzeti Balett, MÜPA – Művészetek Palotája, vagy az Open Society Foundations. Részt vett a Budapesten Ian Berry fotográfus által vezetett Magnum workshopon. Balaton című sorozata Coeup de Coeur ANI jelölést kapott 2014-ben a Perpignan fotó fesztiválon; 2015-ben pedig finalista lett a LensCulture Portrait Awards versenyen. A Fiatalok Fotóművészeti Stúdiójának (FFS) vezetőségi tagja volt 2013 és 2015 között. 2016-ban pedig létrehozta Bakonyi Zsuzsa kollégájával a Klipper Művészeti Egyesületet, ahol csoportos fotó kiállításokon, műhelymunkákon és jövőbeli művészeti projekteken dolgoznak fotográfus barátaival.

A kiállítás ingyenesen megtekinthető a Koreai Kulturális Központban nyitvatartási időben, hétköznaponként 9.30-től 18 óráig.
A kiállítás megnyitójára május 11-én 18 órakor kerül sor, melyre a koreaikultura@koreaikultura.hu email címen lehet jelentkezni. Az eseményen a helyek csak korlátozott számban érhetők el, így csak érvényes, visszaigazolt regisztrációval rendelkező vendégeket tudunk beengedni.

Nap/idő
11/05/2017 - 02/06/2017
09:30 - 18:00
...
A Koreai Sool Kulturális Laboratórium és a Cheongsong Kulturális és Turisztikai Alapítvány jóvoltából a Budapesti Tavaszi Fesztivál látogatói megismerkedhetnek a koreai művészet különleges szépségének egy nem mindennapi formájával. A két szervezet a koreai ételek, szeszesitalok és hagyományos teríték mentén enged bepillantást e távoli kultúra egzotikus gasztronómiai és tárgyi örökségébe. A bemutatásra kerülő cheongsongi fehér porcelán egyszerre képviseli a legújabb keletű koreai kerámiaművesség frissességét és a múlt mestereinek felbecsülhetetlen értékű bölcsességét. A porcelán színében visszaköszön a koreai étkezési kultúra alapját adó rizs és az egyik legkedveltebb ital, a makgeolli jellegzetes fehérsége. Ez a fehér szín a koreaiak egyik kedvelt szimbóluma nemzeti identitásuk képi kifejezésekor. A bemutatásra kerülő hagyományos szeszesitalok egyre kedveltebbek és keresettebbek a nemzetközi piacon. Különlegességük abban rejlik, hogy ősi receptúrák alapján, szigorúan ellenőrzött módon kizárólag hazai alapanyagokból készülnek, így az ily’ módon palackokba zárt illatos és ízletes nedűben a távoli ország esszenciája rejlik.

Az esemény célja
Koreában jól elkülöníthető váltakozásban jelenik meg a négy évszak: a tavasz, a nyár, az ősz és a tél. A Budapesti Tavaszi Fesztivál ideje alatt a Koreai-félszigeten is beköszöntött a tavasz. Egy a mai napig gyakorolt szokás szerint a koreaiak a holdnaptár szerinti 3. hó 3. napján azálea virágból készült alkoholos italt (dugyeonju, ejtsd. dugjandzsu) kortyolgatva, azálea virággal díszített rizssüteményt (hwajeon, ejtsd. hvádzsan) fogyasztva köszöntik a tavaszt.
Ünnepeljék velünk az új évszakot a fesztiválon bemutatkozó italokkal és kerámiákkal!
A ‘daejak’ és a közös iszogatás hagyománya
A kiállítás témája a daejak, mely az ital kínálásának és elfogadásának szertartásos gesztusát jelenti a félszigeten. Azt a koreai filmekből is jól ismert szokást, ahogyan a házigazda és vendége koccintások sorozatával kísérve szorgosan töltögeti egymás poharát a kölcsönös tisztelet és megbecsülés jeleként.
Az italra az emberek közti összekapcsoló hídként is gondolhatunk, s Koreában különösen nagy hagyománya van a közösség ilyen módon való megélésének.
Ritkán fordul elő az, hogy valaki magányosan iszogat, társaságban pedig az egymásra figyelés aranyszabálya szerint nem fordulhat elő, hogy valaki pohara újratöltéséről maga gondoskodjon.

Gyakran láthatjuk, hogy az ital felhörpintése után a kiürült poharat odanyújtják a másiknak, jelezve ezzel a következő körre való igényt. Ilyenkor illik saját poharunk tartalmát gyorsan magunkévá tenni, majd eleget tenni a kérésnek, és tölteni ivópartnerünknek.
A töltögetés és iszogatás, kínálás és elfogadás e körforgását nevezzük daejaknak.
Ezt a hagyományt szeretnénk ápolni a kedves magyar látogatókkal is.
A kiállítás során lehetőséget nyújtunk workshopon való részvételre. Két alkalommal (szombaton és vasárnap délután) koreai likőrmester vezetésével mélyíthetik elméleti tudásukat és gyakorlati tapasztalataikat a koreai likőrgyártás és otthoni vendéglátás terén. Természetesen a résztvevőknek kóstolásra is lesz lehetőségük.
A workshopon a helyek csak korlátozott számban érhetők el, ezért az eseményekre regisztrálni kötelező, melyet a koreaikultura@koreaikultura.hu email címen tehetnek meg.
Regisztrációt kizárólag a 18. életévüket betöltött jelentkezőktől fogadunk el, amelyet a helyszínen ellenőrizni fogunk.
Időpont: 2017. április 8. 15:00 – 16:00 (60 perc) és április 9. 15:00 – 16:00 (60 perc)
Helyszín: Bálna Budapest, I. emelet, Makett terem


Helyszín és időpont:
Bálna Budapest, 2017. április 7-9.
Koreai Kulturális Központ, 2017. április 10-21.
...
Koreai zenék, dalok és táncok
2017.
03.31 - 04.21.
Különleges tradicionális koreai hangszerkiállítás a Koreai Kulturális Központban

Korea egy kis ázsiai ország, azonban hosszú történelmének során megőrizte kulturális gazdagságát és változatosságát. Korea kulturális fejlődése szorosan kötődik az egymástól nagyon eltérő négy évszakhoz. Kulturális gazdagsága bővítésének céljából Korea számos kulturális elemet átvett több országból, és honosította azokat. Korea tradicionális művészete mélyen kötődik a buddhizmushoz, a konfucianizmushoz és a sámánizmushoz. A koreai nép mindig nyitott volt az újdonságok felé, ebben a hozzáállásban rejlik a koreai művészetek gazdagsága és igazi változatossága. A koreai művészet alapját az összetett művészetek, dalok, táncok, zene és színház képezik, melyek párhuzamos létezése jelentősen hozzájárult a koreai művészet kialakulásához. A koreai művészetek egy másik jellemzője a regionalitás. A Koreai-félsziget különböző régióiban sajátos kultúra alakult ki. A népdalok (koreaiul minyo) és közösségi dalok (nongak) területenként különböznek. Régiónként és a különböző társadalmi rétegek szintjein egyedi és egymástól eltérő kultúrák alakultak ki. Ezeknek köszönhetően a koreai tradicionális kultúrát és művészeteket az egyediség, az érdekesség és a természetesség jellemzi, aminek köszönhetően a koreai kultúrát világszerte csodálják és kedvelik. Történelmi szempontból Korea egy békés ország, mely soha nem támadta meg szomszédjait. A békeszerető nép zenéje a békét és a szeretet hirdette és hirdeti, nemcsak Koreában, de világszerte is. Én vagyok Korea, te vagy Korea, mi vagyunk Korea. Korea jelentése: a Korea iránti szeretetet és boldogságot minden koreai a szívében hordozza. Legyen Ön is Korea és tapasztalja meg a “koreai boldogságot.”
A hangszerkészítés teljes folyamata, a fa kiszárításán és a bőr megmunkálásán keresztül az első dallamok felcsendüléséig az UNESCO kulturális örökségének részét képezi. A kézzel, egyedülálló eljárással készült eszközök luxus minőséget képviselnek a tömeggyártás világában.
A kiállítás ingyenesen megtekinthető a Koreai Kulturális Központ nyitvatartási idejében április 21-ig.
A kiállítás hivatalos megnyitója: 2017. március 31. 17 óra. Regisztráció kötelező, melyet a koreaikultura@koreaikultura.hu email címen tehetnek meg.

Nap/idő
31/03/2017 - 21/04/2017
09:00 - 18:00
...
A budapesti Koreai Kulturális Központ február 16-tól március 15-ig kerámia kiállításnak ad otthont. A művész gazdag színvilágú kerámiái Chunghwa festékkel készültek, melyek a nagyközönség körében modern, ugyanakkor hagyományokon alapuló stílusukról ismertek. Lee Se Yong műveinek jelentős részét Korea híres múzeumainak gyűjteményeiben őrzik, munkássága olyan nemzetközi művészeti kiállításokon is elismerést vívott ki, mint például az Art Miami. Ez alkalommal 50 különböző alkotás lesz megtekinthető, köztük kerámiaszobrok egyszerű és tréfás rajzokkal, illetve grafikák és más kerámiák. Mindezek mellett a magyar látogatók számára különleges programot tartogatunk, február 16-án művészeti workshopot rendezünk.

A művész jegyzete

Úgy gondolom, hogy munkáim témája a felületek. Felületeket mintázni több mint két fázis elhelyezése kerámián vagy vásznon. Úgy tekintek bele a fázisok felületéből kiáramló energiába, mint egy megfigyelő vagy egy néző. Mégsem. Mint az ember, aki szeret a kulcslyukon keresztül leselkedni. Titokban elégedetten kémlelem végig a fázisok közötti feszültséget, mely a szakaszok nyomásából, integrálódásából és ütközéséből fakad.
Képekkel és anyagokkal – melyek kontrasztban állnak egymással – dolgozom, amikor kettőnél több fázist használok. A képeim (amiket vászonra vagy kerámiára rajzolok) bemutatják a természetes és mesterséges, háború és béke, múlt és jelen, analóg és digitális fogalmak összefonódásának kapcsolatát. Felület, melyet egymásra helyezéssel vagy más anyagok – mint kerámia és fém, fa, műanyag vagy textil – által formálódott. Ezeknek összeegyeztethetetlen összképük és jelentésük van, mégis egyidejűleg léteznek, egy arccá vagy hellyé alakulnak. Azonban, ha az anyagok tulajdonságai miatt nem tudnak illeszkedni párjukhoz, megsérthetik a másik fázist.

Amíg a finom energiasugarat néztem, ráébredtem, hogy a felület én magam vagyok. Ez egy belső konfliktus, amit generációm megtapasztalhat. Nem tartozni egyik oldalhoz sem, osztályozni a különböző felületeket homályos kritérium. Más szóval, később ismertem fel, hogy nem a megfigyelő perspektíváját közvetítem, hiszen magam vagyok a felület. Ennek következtében alkotásaim szigorúan véve, nem a harmadik személyről szólnak, aki belenéz a felületbe, hanem a köztesről – arról a személyről, aki ezek között áll.

A legegyszerűbb módja, hogy feltüntessem munkáim legjellemzőbb attribútumát, ha annyit mondok Chunghwa pigment. A Chunghwa körülbelül ezeréves, de még napjainkban is általánosan használt anyag, nem csak tiszta, világos színe miatt, de kiállja az igen magas hőmérsékletet is. Mondhatnánk azt is, hogy ez az egyetlen olyan pigment, melynél a részletgazdagság és a fény-árnyék játék aprólékos kifejezése lehetséges.
Nem áll módomban megmutatni ezen az egyéni kiállításon az összes munkám, ezért reprezentatív darabokat választottam és részben újragyártottam műveimet. Kívánom, hogy ez a tárlat bemutassa alkotásaimat és helyéül szolgáljon a kulturális cserekapcsolatoknak.
LEE SE YONG : http://www.seyonglee.com/

A kiállítás ingyenesen megtekinthető a Központ nyitvatartási idejében március 15-ig, minden hétköznap 9.30-tól 18 óráig!

WORKSHOP
Regisztráció: info@madebyyou.hu e-mail címen vagy a 06 20 597 0893-as és 06 20 955 3984-es telefonszámon
Helyszín: MadeByYou (1053 Budapest, Királyi Pál utca 11.)
Időpont: február 16. (csütörtök), 14:00 -16:00 & 17:00-19:00
A foglalkozás ára: 500 HUF
Figyelem, a workshopon a helyek csak korlátozott számban érhetők el!
További információk, részletek a megadott elérhetőségeken a MadeByYou Alkotóműhelytől kaphatók!

Nap/idő
16/02/2017 - 15/03/2017
09:30 - 18:00
...
Yatoo
2016.
11.15 - 12.16.
Megnyitó // Opening
2016.11.15. 18:00
Helyszín // Venue
Korean Cultural Center
1124 Budapest, Csörsz u. 49-51.
Megnyitja // Opening speech by
Dr. Beatrix Mecsi

Kurátor // Curated by
István Erőss
Szervezők // Hosts
Korean Cultural Center
Yatoo
Eszterházy Károly Egyetem
/Please scroll down for english text/
A Yatoo budapesti kiállítása egy 35 éve alakult és azóta folyamatosan működő művészeti csoport tevékenységébe enged betekintést. A koreai csoport bemutatkozása azonban nem a kortárs művészet világában is egyedülálló három és fél évtizedes együttműködés miatt érdekes, hanem tevékenységüknek nemzetközileg is mérhető hatása okán. Kevesen tudják, hogy a Yatoo alapvető szerepet játszott a kilencvenes évek elején a land art és az arte povera nyomdokain kibontakozó, a természetet központi témává emelő nyugati művészeti megnyilvánulások és a hasonló művészi kifejezést favorizáló ázsiai csoportok összekapcsolásában. Nemcsak a manapság Magyarországon is meghonosodni látszó, természetművészet (Nature Art) kifejezést köszönhetjük nekik, hanem ­­̶ szervezői tevékenységüknek köszönhetően ­­̶ egy mind helyszínválasztásában, mind technikai megvalósításban újszerű művészeti szemlélet elterjedésében is aktívan közreműködtek.
A kiállításon látható egyrészt egy dokumentációs anyag, amely a csoportnak a nyolcvanas években született, Európában nem ismert munkáit mutatja be, amelyek jellemzően a korabeli művészeti kontextusban igazi nóvumnak számító Négy Évszak workshop-sorozat keretében készültek. A természetbe eszközök és anyag nélkül kivonuló művészek őszinte, bensőséges együttműködésének dokumentumai ezek a fekete-fehér fotók, melyekben a közös alkotás felszabadult, gyermeki öröme és a természetben meglelt felhőtlen nyugalom tükröződik. A tárlat másik fele egy eredeti műalkotásokból álló sorozat, mely a Yatoo sokféle alkotói metódusai közül az efemer anyaghasználat lehetőségeit (faág, sár, falevél, magvak) hívatott szemléltetni, ezúttal nem természeti környezetben, hanem kiállítási körülmények között.
A most bemutatott munkákon keresztül a nyugati művészettörténeten nevelkedett magyar közönség megérezhet valamit abból a keleti filozófiából és vallásból erősen táplálkozó alkotói hozzáállásból, amely egy a nyugati ember számára meglepő, olykor már zavaróba ejtően alázatos módon viszonyul a természethez, megkérdőjelezve a Nyugat művészetének alappilléreit: a művészi ego mindenhatóságát, az örökkévalóságnak szánt műalkotás mítoszát.
Erőss István, a kiállítás kurátora
//
Yatoo’s Budapest exhibition presents the work of a Korean artist group that has been continually active since its inception 35 years ago. The relevancy of the exhibition derives not only from the group’s unique contemporary art career already spanning three and a half decades, but also from the international influence of their artistic work. Few people know that, in the early 1990s, Yatoo played a key role in connecting Western artistic movements that focused on nature as their central artistic object – such as land art and arte povera – with their Asian counterparts. Not only do we have Yatoo to thank for Nature Art – a concept also prominent in present-day Hungary –, but also for their advocacy of a novel artistic approach, both in regards to its choice of context and its technical implementation.
The exhibition presents documentary work of Yatoo’s activity from the 1980s – barely known in Europe to date – mainly as performed at their Four Seasons workshops, which were a true novelty of this period. The black-and-white photographs presented here serve as documentats of the honest and intimate cooperation that emerges among artists as they venture into nature together, without equipment or material. The photos reflect the artists’ joy of creating art together, coupled with the peace and calm they achieve through working in a natural environment. From the multitude of creative methods employed by Yatoo, the second half of the exhibition features their works relying on ephemeral substances – such as branches, leaves, seeds and mud – this time far removed from their natural habitat.
The display aims to introduce Hungarian audiences to a completely new approach to art that transcends the boundaries of Western art history. In contrast to the omniscience of the artist’s ego, and the myth of artistic eternity typical of the Western tradition, the works presented here offer a glimpse into an approach deeply rooted in Eastern philosophy and religion. In doing so, they showcase a surprising, and, to the Western observer, at times perhaps discomforting humility in their work with nature.
Istvan Erőss, curator of the exhibition
...
A Koreai Kalligráfia Felfedezése
2016.
10.01 - 10.31.
Időszakos kiállítás
Kiállító művész: Kim Byeong-gi (김병기)
Helyszín: Koreai Kulturális Központ (1124 Budapest, Csörsz u. 49-51.)
Nyitvatartás: H-P 9:30-18:00, Sz 9:30-12:00 V zárva
A belépés ingyenes.

2016. október 1. és 31. között ‘A koreai kalligráfia felfedezése’ címmel a Távol-Keleten több évezredes hagyománnyal bíró művészeti ág eddig nem látott részletességgel mutatkozik be a Koreai Kulturális Központ kiállítóterében. Az ingyenesen látogatható időszakos kiállításon Kim Byeong-gi kalligráfus mester negyven alkotását tekinthetik meg az érdeklődők.
Kim mester amellett, hogy az egyik legismertebb koreai kalligráfus és a hagyományos művészetek ezen ágának kutatója, a Jeonbuk Kalligráfiai Biennálé tiszteletbeli elnökeként is rengeteget tett már azért, hogy ez a gyönyörű hagyomány mind hazájában, mind szerte a világon ismert legyen és fennmaradhasson. Jelen kiállítás remek lehetőséget teremt arra, hogy a koreai tradicionális művészetek ezen kiemelkedő színfoltja szélesebb körben megismerhetővé válhasson, és a kalligráfia esztétikáját minnél többen megcsodálhassák. A kiállítás révén kikristályosodhatnak a távol-keleten egyébként sok országban művelt kalligráfia kifejezetten koreai sajátosságai, azok a karakterisztikumok, amelyek a koreai kalligráfiát megkülönböztetik a környező népek hasonló művészetében látható jellegzetességeitől.
A kiállítás a II. Koreai Kulturális Fesztivál programjai között nyílik meg 2016. október 1-jén 19 órai kezdettel egy fergeteges színpadi show keretein belül. Kim mester a MOM Sport rendezvénycsarnokának színpadán óriási méretű, hagyományos technikával készült papírtekercsen demonstrálja majd a kalligráfiában rejlő elemi erőt és szépséget. Az ELTE Koreai Tanszékén pedig a koreai és kínai írásjegyek és írásművészet közötti különbségekről tájékozódhatnak majd az érdeklődő hallgatók egy speciális kurzus keretein belül október 4-én.
...
Wanderlust
2016.
09.02 - 09.28.
Szabó Klára Petra kísérletező alkat, minden új munkájában, sorozatában a mediális, vagy a korábban tőle megszokott tematikus kereteket feszegeti, tágítja. Munkái részletgazdag, többnyire narratív akvarellek, melyekben hol a valóság és szubjektum keveredése által létrejövő egyéni világ manifesztálódik, hol pedig a dokumentarista szemlélet dominál. Ahhoz a fiatal művészgenerációhoz tartozik, amelyik a hagyományos médiumok határait keresve próbálja artikulálni törekvéseit, szemléletét, technikai újításokkal és virtuális tartalommal ötvözve a festészet műfaját. Szabó Klára Petrát a területek közötti átjárhatóság foglalkoztatja, a különböző anyagok, jelenségek művészi felhasználhatósága, integrálása. Munkához leggyakrabban saját életéből és környezetéből merít: intim hangulatú akvarelljein generációjának élethelyzetei-érzetei jelennek meg. Fotókból és emlékképekből indul ki, majd festményekké transzformál, s animált installációkat és objekteket is készít, akvarelljei felhasználásával.

Legelső, Art&Style sorozata a ruházat vizuális, társadalmi és szubkulturális kifejezésformáit vizsgálja, míg a Readable Clothes (Olvasható ruhák) esetében a szubjektum önidentifikációs jeleire kerül a hangsúly. Alkotásaiban a portrék mellett a természet és annak elemei visszatérően jelen vannak: növények, virágok formájában önálló életre is kelnek, amelyhez az utóbbi évek angliai rezidenciaprogramjának Arts & Crafts közege, valamint a Japánban és Dél-Koreában megismert keleti ornamentika újabb lendületet adott. Jégvirágok sorozatában az előbb említett inspirációs impulzusok ellenére sem stilizál, a természet megidézése nem csak formailag valósul meg, hanem a fizikai folyamat bevonásával együtt: magát a kristályosodási folyamatot helyezi át a művészi közegbe, s így a természet alkotta formák a természet segítségével jelennek meg monokróm kompozícióiban.

Szabó Klára Petra 2014 nyarán kezdett bele egy képeslap méretű vizuális naplósorozat festésébe, amellyel az elmúlt évek külföldi és itthoni élményeit, látványait, érzeteit veszi számba. A művész kihasználva a fiatal művészeknek adódó szakmai lehetőségeket, számos rezidenciaprogramon vett részt a világ különböző pontjain Észtországtól Dél- Koreáig, gyakran éles időbeli váltásokkal, bizonytalan időre prolongálva az élményfeldolgozás folyamatát. A sok utazás alatt felhalmozódott élményanyagot kezdte el nemrég kifesteni magából, melyek egyfajta ablakként, visszatekintésként definiálhatók. A pillanatfelvételekből, atmoszferikus vedutákból vagy éppen meghitt portrékból felépülő képi installációban a művész szubjektív szűrőjén át egy eltérő kultúra hétköznapjaiból, így Dél-Korea életéből (Lost and Found-sorozat), a külső szemnek érdekes momentumokat, fragmentumokat emel ki, miközben kontrasztként beemelésre kerülnek a művész magyarországi otthonának (Hódmezővásárhely) mindennapjai is. Az Incheon Art Platform rezidenciája alatt készült Under the same sky-sorozatban saját életének vizuális párhuzamaiként tekintett, papírdobozokba helyezett akvarellek és lentikuláris lencsék pedig egyszerre idézik meg a két életteret, az úton lét kellékeivel, emlékeivel kiegészülve.

Apró, jelentéktelennek tűnő, mégis jelentőségteljes momentumok, napok eseménytelen vagy indifferens pillanatai keverednek intim hangulatú portrékkal, melyek lokációtól függetlenül a művész személyes kapcsolatainak, jelenlétének mementói. Az alkotó a mozzanatok, helyszínek, gesztusok olyan aspektusára helyezi a hangsúlyt, melyek önidentifikációs szempontból is fontos jelentéssel bírnak, letapogatva és tágítva az emlékezet láthatatlan struktúráit, így a megélt emlékképek és azok személyes átirata azonos hangsúllyal van jelen.

“Számomra a munkáim olyanok, mint egy napló illusztrációi. A portréimmal a barátaimat szerettem volna megörökíteni, a japán és dél-koreai utam óta pedig a szimbolika, illetve az álomszerűség kezdett el érdekelni. Már nem ragaszkodom a valóság ábrázolásához. Sokkal inkább a fejemben lévő belső képet, világot szeretném megmutatni.”

Szabó Klára Petra mindig el mer távolodni a számára ismerős közegtől, médiumtól, s nem utolsó sorban saját korábbi munkáitól is – ez a fajta művészi szabadság inspirálja és viszi előre. Az akvarellek primer lendülete kölcsönöz frissességet munkáinak, melyeket a finom szenzibilitás, a konceptuális szemlélet, s a jelenségek és emberek egyszerre pontos és analitikus megfigyelése, empirikus megközelítése köt össze.

Somosi Rita kurátor, VILTIN Galéria
Szabó Klára Petra ‘Wanderlust’ című kiállítása ingyenesen megtekinthető szeptember 2. és 28. között a Koreai Kulturális Központ nyitvatartási idejében.

Nap/idő
02/09/2016 - 28/09/2016
09:30 - 18:00
...
A koreai dizájn és távlatai
2016.
07.05 - 07.14.
Helyszín: Koreai Kulturális Központ

Szervező partner: Gyeonggi Design Association

A dél-koreai művészeti élet kiemelkedő alkotói és professzorai részvételével létrejött Gyeonggi Dizájn Szövetséggel együttműködésben megvalósuló időszakos kiállítás bepillantást enged a hagyományos Korea szépségének és a modern dizájntechnológia ütközőzónájának kihívásaiba. Az 56 elemet felvonultató tárlat a koreai dizájn legjavát vonultatja fel, megmutatva azt az ötletes és önmagán túlmutató hagyománytiszteletet, amire a koreaiak méltán lehetnek büszkék nem csak hazájukban, hanem a nemzetközi színtéren is.
A koreai dizájn és távlatai című kiállítás lehetőséget teremt arra, hogy a művészet dizájn irányában jeleskedő szakértők és művészek a szakmai kapcsolati háló bővítése és élénken tartása révén a tervezés és fejlesztési stratégiákban együttműködés révén új ötleteket merítsenek. Bízunk benne, hogy a nagy múlttal rendelkező európai művészeti kultúra centrumát jelentő Budapesten a kiállítás révén ismételten elősegíthetjük a Korea iránti érdeklődés fokozódását, valamint a megértés és ismeretek mélyülését.

Kiállító művészek:
Koh Changhoon, Lee Juyoung, Kang Dongwon, Choi Kwang, Choi Kyungai, Park Junga, Kang Byungdon, Jeong Pilrye, Lee Rhesun
...
Normantas Paulius litván születésű fotóművész. 1980-ban kezdett el fotózni. Első képeit a Balti-tenger melletti dűnékről és a litvánok szent helyéről, a Keresztdombról készítette. 1983-ban magyar felesége révén költözött Magyarországra, jelenleg Nyíregyházán él.
17 országban csaknem háromszáz kiállítása volt. Csak analóg nyersanyagokra dolgozik, nem használja a digitális kamerákat. Képeiből közölt a National Geographic 2004. júniusi száma, az UNESCO Courier 1994. augusztusi száma. 16 finnugor népet fotózott már 10 expedíció során. A fényképezésen kívül néprajzi gyűjtéseket is folytat.
A művész elhatározása szerint ellátogat az összes buddhista érintettségű országba. Eddig tizenöt országban tett látogatást, mindegyikben felkereste a fontosabb templomokat, és elkészítette egyedi fotósorozatát.
Koreába kettős céllal utazott. Miközben 2012 májusában önálló kiállítása nyílt Korea déli részén a Yeosu Expo hivatalos programjai között, buddhista szerzetesek, köztük Bohaeng szerzetes szervezett több koreai templomba belépési lehetőséget számára. A templomokban eltöltött egy-egy hét alatt számos fotót készített, olyan csendélet képeket, amelyekben a természet és a templom adta lehetőségeket komponálta összhangba.

Önálló kiállítások:
Bécs, Ausztria 1984
Göteborg, Svédország 1990
Újdelhi, India 1993, 2007, 2008, 2009, 2011
Párizs, Franciaország 1994
Helsinki, Finnország 1986, 1991, 1993, 1994, 1997
Vilnius, Litvánia 1991, 1992, 1993, 1995, 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2011
Budapest, Magyarország 1991, 1992, 1993, 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001, 2004, 2007
Tralee, Írország 1996
Velence, Olaszország 1997
Nida, Litvánia 2001
Katmandu, Nepál 2000, 2001, 2003
Phnom Pehn, Kambodzsa 2001
Bangkok, Thaiföld 2006
Nyíregyháza, Magyarország – számos alkalommal
Díjak és kitüntetések:
Pro Cultura Hungarica díj, Magyarország (1992)
Balogh Rudolf-díj, Magyarország (1997)
Gediminas nagyhercegi kitüntetés, Litvánia (1999)
Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete (MAOE) Kulturális Örökség Nagydíj, Magyarország (2004)
Magyar Fotográfiai Nagydíj, Magyarország (2006)
Magyar Köztársasági Érdemrend Lovagkeresztje (2006)
A Litván Kormány Kulturális és Művészeti díja (2007)
A Litván Újságírószövetség díja (2008)
LATGAA – Szerzői Jogi Hivatal Fődíja , Litvánia (2008)
Pro Comitatu díj, Szabolcs-Szatmár-Bereg megye (2010)
“Nemzeti Újságírásért” kitüntetés, Magyarország (2010)
Az MMA rendes tagja (2013)
A Paulius Normantas. Korea – Töredékek című kiállítás 2016. június 2 – 24. között tekinthető meg a Koreai Kulturális Központ kiállítóterében. Nyitvatartási idő: hétköznaponként 9:30-18:00. A belépés ingyenes.
Nap/idő
02/06/2016 - 24/06/2016
09:30 - 18:00
...
EMBEREKEN, TÁJAKON ÉS IDŐN TÚL
A Koreai Kulturális Központ és a Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum közös kiállítása a Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeumban
„A fotográfia a jelent örökíti meg, de az hamar múlttá válik.
[…] A fotók megláttatják velünk a változást, a mulandó világot.”
Kang Woongu
A Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum és a Koreai Kulturális Központ új időszaki kiállításának művészeti formanyelve a kortárs dokumentumfotó, melyet most először, Korea hét neves fotográfusának 125 alkotásán keresztül ismerhet meg az európai közönség. Kang Woongu, Kwon Taegyun, Kim Jungman, Park Jongwoo, Lee Gapchul, Cho Daeyeon és SeoHeunkang koreai fotóművészek utazó kiállítása Európában hat helyszínen kerül bemutatásra az adott ország Koreai Kulturális Központjával együttműködésben. A vándorkiállítás első állomása Budapest, melyet Berlin, Varsó, Brüsszel, Asztana és Madrid követ.
A Korea dokumentumfotókon – Embereken, tájakon és időn túl című vándorkiállítás anyagát Seok Jaehyun, a Daegu Future College professzora állította össze. A tárlat az 1970-es évektől napjainkig eltelt több mint negyven évben készült fotográfiákat vonultat fel, de valójában ennél jóval tágabb időkeretet is felölel. Korea múltja, jelene és jövője sűrűsödik össze hét kiváló, egyéni karakterű fotográfus munkáiban. Az évszázados történelmi emlékek, az állandóan mozgásban lévő, de a változásban is állandóságot nyújtó táj és a benne élő emberek adják azt a vizuális tartalmat, melyet mind a hét fotográfus egyéni látásmóddal közelít meg. Témáikat és eszközeiket ehhez gondosan megválasztják. Egyaránt láthatunk palotákat, kolostorokat, történelmi helyszíneket, vidéki falvakat, a demilitarizált övezetet és a hétköznapok színtereit. A koreai gondolkodás és művészet e sajátosságai jelennek meg a kiállításon: egy intimebb környezetben, a belső kiállítóterekben helyezkednek el az emberábrázolások, falusi életképek, a múzeum kertjében pedig a mai modern nagyvárosok és kolostorok világát megjelenítő művekkel folytatódik a tárlat.
Kang Woongu és Kwon Taegyun képeinek vitathatatlan ereje abból fakad, hogy egészen közel kerülnek ábrázoltjaikhoz, míg Lee Gapchul szinte teljesen azonosul is velük. Kim Jungman újra felfedezi Koreát és festői magasságokba emeli a tájat, Park Jongwoo pedig az Észak- és Dél-Koreát elválasztó demilitarizált övezet különleges élővilágát, az emberi tevékenység nyomait viselő, de egyúttal az onnan kirekesztett emberi élet nélküli természetet láttatja. Seo Heunkang a velünk élő történelem helyszíneit rögzíti, míg Cho Daeyeon a kolostori élet lassú lüktetésére figyel.
Mindezek a témák olyan személyes megközelítést igényelnek, melyre egy utazónak aligha volna lehetősége. A vándorkiállítás első helyszínéül szolgáló Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeumnak az ad különös jelentőséget, hogy névadója maga is világutazó volt. Hopp Ferenc amatőr fényképészként szintén készített fotográfiákat utazásai során. Harmadik világ körüli útja alkalmával, 1903-ban Koreában is járt. A látnivalókat nagy kedvvel, őszinte érdeklődéssel, de messziről rögzítette: elsuhanó tájat a vonat ablakából, utcán sétáló embereket. Tapintata, nehogy bárki érzékenységét is sértse, valamint a korabeli Koreára jellemző idegenektől való távolságtartás nem engedte közel az ábrázoltakhoz.
A jelen kiállításon szereplő művek kifejezőereje viszont éppen abban a közelségben rejlik, melyet igazán csak egy koreai fotós képes elérni. Ezért olyan őszinte a kép, melyet most Koreáról megismerhet a látogató.
A kiállításhoz kapcsolódó előadások, sétáló tárlatvezetések, családi napok, workshopok, múzeumpedagógiai foglalkozások lehetőséget adnak a látogatók számára, hogy elmélyítsék ismereteiket Korea értékeiről és kultúrájáról.

Korea dokumentumfotókon – Embereken, tájakon és időn túl
2016. május 6. – augusztus 28.
A kiállítás kurátora: Seok Jaehyun

Helyszín:
Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum
1062 Budapest, Andrássy út 103.
http://www.hoppmuseum.hu/
Nyitvatartás
kedd–vasárnap: 10.00–18.00
hétfőn a múzeum zárva tart!
Belépőjegy
Teljes árú (felnőtt): 1000 Ft
Ifjúsági jegy (6–26 éves kor között), nyugdíjas jegy (62–70 éves kor között): 500 Ft
Családi jegy (2 felnőtt és gyermekeik részére): 2300 Ft
...
Concept: ZERO
2016.
04.18 - 05.21.
Művészek: Tranker Kata, Hong Jiyon, Sipos Eszter, Noh Sangho
Helyszín: Koreai Kulturális Központ (1124 Budapest, Csörsz u. 49-51.)

A Concept: ZERO egy koreai és magyar művészek részvételével megvalósuló on-offline kulturális együttműködési projekt. Magyarország képviseletében Tranker Kata és Sipos Eszter, a Koreai Köztársaság részéről Hong Jiyon és Noh Sangho a kortárs művészeti formák határainak feszegetésére vállalkozva dolgoznak együtt 2016. március 16-tól a Koreai Kulturális Központ erre a célra kialakított Nyitott Stúdiójában. Jelmondatuk “zéró megkötés – határtalan lehetőség”, ezért választották a projekt elnevezéseként a Concept: ZERO címet. A Nyitott Műhely lehetőséget teremt arra, hogy a közönség bepillanthasson a kulisszák mögé, hiszen megfigyelhetik a művészeket alkotás közben. Az alkotói időszak során meghirdetett workshopokon keresztül pedig a művészetek iránt érdeklődők ki is próbálhatják magukat különféle technikákban. A projekt zárásaképpen az elkészült műalkotások megtekinthetőek lesznek 2016. április 18. és május 21. között a Koreai Kulturális Központ kiállítóterében.
Támogatók: Koreai Kulturális Központ, Korea Art Management Service (KAMS)

Nyitott Stúdió

A ‘Nyitott Stúdió’ a Concept: ZERO nevű koreai magyar-művészeti együttműködésben megvalósuló projekt része.
A Nyitott Stúdió lehetőséget ad minden érdeklődő számára arra, hogy találkozzon a művészekkel, testközelbe kerülhessen a készülő műalkotásokkal, beleláthasson a kulisszatitkokba. A projekt ideje alatt több alkalommal rendezünk olyan workshopokat, melyeken keresztül a közönség is aktívan bekapcsolódhat egy szemük előtt zajló művészeti együttműködésbe.

Alkotói időszak: 2016. március 16 – április 12.
* a workshopok pontos időpontjáról információk hamarosan a honlapunkon!
Helyszín: Koreai Kulturális Központ (1124 Budapest, Csörsz u. 49-51.)
Nap/idő
18/04/2016 - 21/05/2016
...
Korea Now / Korea Most
2016.
02.16 - 03.12.
Kortárs képzőművészet Koreából
2016. február 16- március 12., Koreai Kulturális Központ

Modern civilizációnkban a koreai művészet nem mást követel, mint a “koreai identitás” fejlődését. A koreai személyazonosság fejlődése egyet jelent a koreai művészet identitásának megerősítésével, mely lehetőséget biztosít arra, hogy folyamatosan a kulturális térképen maradhasson. A mai változó kulturális körülmények határozottan megkövetelik, hogy a koreai művészet újragondolja a “koreaiságot.” Ezt az újraértelmezést azonban nem pusztán mint nacionalista patriotizmus vagy megszállott öntömjénezés kell megvalósítania, hanem – mint egyfajta új platformon – folyamatosan meg kell mutatnia magát. A (Korea most) című kiállítás célja pedig éppen ez: lehetőséget biztosít arra, hogy a művészek festményein, fotógráfiáin, installációin keresztül megmutassák, mit jelent a „Koreai identitás” a koreai kortárs művészetben.
A kiállítás ingyenesen megtekinthető a Központ nyitvatartási idejében.
...
Magyarország és Dél-Korea, Budapest és Szöul – két megállás nélkül fejlődő, ragyogó és „cool” város. Két fotós útra kelt, hogy megörökítse egymás szeretett városának, lakóinak pillanatait.

Szatmári Gergely tíz napot töltött Szöulban, ahol kereste-kutatta az európai – talán saját maga által is meghatározott – előítéletek igazolását vagy éppen azok ellenkezőjét. Koncepciója a városi környezet és az emberek bemutatása, függetlenül attól, hogy igazolja vagy sem a nézők esetleges elvárásait.

Kim Jinsuk majd’ egy hónapot töltött Magyarországon, és akárcsak magyar pályatársa, a városi élet és lakói arcán megjelenő, koreaihoz hasonlító vagy különböző érzelem-lenyomatokat kereste. Módszerével, melynek a minden napi, órákon át tartó gyaloglás az alapja, valódi szituációkat örökít meg, hétköznapi embereket történetek hősévé téve.
A két művész együttes kiállítása megtekinthető május 29. és június 26. között nyitvatartási időben a kArton Galériában.

Cím: 1054 Budapest Alkotmány u.18.
Nyitvatartás: hétfő – péntek, 13:00 – 18:00
...
A tárlat november 30-ig mutatja be hét koreai képzőművész koreai tradicionális színekkel és technikával készült modern formába öltött alkotásait. A kiállításon többek között kőböl készült installációk, meditatív fotográfiák, koreai lakk- és textílművészet is helyet kap.

Kim Suyeon alkotásain a Dancheong technika, vagyis a buddhista templomok díszítésének jellegzetes festészeti stílusa köszön vissza. Kim Taegyun fotográfiáinak különlegessége az a meditációra és elcsendesedésre ösztönző egyszerűség, ahogyan a hajnali tenger látványát megörökíti. Lee Dongsik hold-formájú kerámiái és Heo Myungwook ottchil lakkozással készült munkái a távol-kelet esztétikum fogalmának kitűnő képviselői és egyben a mai napig népszerű hagyományos kézműves termékek mintadarabjai. Sin Hyejeong pusztán fekete és fehér színekkel készült festményein lélegzetelállító módon adja vissza az anyatermészet szépségét, míg éppen a színek miatt érdekes Han Seonjoo textilművész válogatása, aki a hagyományos koreai textilfestészet továbbgondolásával teremtett egyedi stílusát mutatja meg a Budapestre érkező tárlaton keresztül.
...
Talk Talk Korea
2015.
10.07 - 11.30.
Milyennek látják Koreát a külföldiek? 2013 óta e kérdés jegyében hirdet pályázatot minden évben a Koreai Kulturális és Információs Szolgálat (KOCIS) Talk Talk Korea címmel. Kreatív fotó, videó, képregény (webtoon), képeslap és kalligráfia kategóriában készült művekkel lehetett részt venni a versenyen a világ minden tájáról.

A nemzetközi pályázaton idén 143 ország, köztük Magyarország is számos kiváló pályaművel képviseltette magát.
A Koreai Kulturális Központ kiállítóterében november 30-ig megtekinthető kiállításon a 2014 és 2015 évi versenyek díjazott alkotásainak válogatását tekinthetik meg az érdeklődők.
Helyszín: Koreai Kulturális Központ (1124 Budapest, Csörsz u. 49-51.)
Nap/idő
07/10/2015 - 30/11/2015
00:00
...
A fehér eperfa rostos, belső kérgéből készült koreai papírt, a hanji-t a koreai köznyelv 1000 éves papírként titulálja, mivel jól alakíthatósága mellett rendkívül tartós. Így a klasszikus papír megmunkálás mellett hanjiból készülhet akár virágváza, ruhadarab, játék vagy akár esernyő is. Ezen sokszínűségét mutatja be a Koreai Kulturális Központ tárlata 24 Jeonju tartományból érkezett hanji mester 24 alkotásán keresztül.
A kiállítás megnyitója: 2015. július 31. 17 óra
(A megnyitóra az oldal alján lévő foglalás résznél lehet jelentkezni. Csak regisztrált vendégek vehetnék részt az ünnepségen.)
A kiállítás ingyenesen megtekinthető a Központ nyitvatartási idejében.
Nap/idő
31/07/2015 - 07/08/2015
11:00 - 18:00
...
Magyarország és Dél-Korea, Budapest és Szöul – két megállás nélkül fejlődő, ragyogó és „cool” város. Két fotós útra kelt, hogy megörökítse egymás szeretett városának, lakóinak pillanatait.

Szatmári Gergely tíz napot töltött Szöulban, ahol kereste-kutatta az európai – talán saját maga által is meghatározott – előítéletek igazolását vagy éppen azok ellenkezőjét. Koncepciója a városi környezet és az emberek bemutatása, függetlenül attól, hogy igazolja vagy sem a nézők esetleges elvárásait.

Kim Jinsuk majd’ egy hónapot töltött Magyarországon, és akárcsak magyar pályatársa, a városi élet és lakói arcán megjelenő, koreaihoz hasonlító vagy különböző érzelem-lenyomatokat kereste. Módszerével, melynek a minden napi, órákon át tartó gyaloglás az alapja, valódi szituációkat örökít meg, hétköznapi embereket történetek hősévé téve.
A két művész együttes kiállítása megtekinthető május 29. és június 26. között nyitvatartási időben a kArton Galériában.

Cím: 1054 Budapest Alkotmány u.18.
Nyitvatartás: hétfő – péntek, 13:00 – 18:00
...
A Koreai Kulturális Központ május 20-tól augusztus 19-ig a Koreai Modern és Kortárs Művészetek Nemzeti Múzeumának (MMCA) kortárs médiaművészeti gyűjteményét mutatja be közel 700 m2-en.

A kiállítás címe, „A jelenlévő jövő” Paik Namjune, a dél-koreai videóművészet egyik legmeghatározóbb kortárs művészének jövődefiníciójából merítkezik. A jövővel kapcsolatos képzeteink a következő percekre, a holnapi napra vagy még távolabbi időre vonatkoznak, ezzel szemben Paik, aki az interaktív média és web-művészet úttörőjeként is ismert, úgy vélekedik, hogy „a jövő most van”. Paik gondolata azért jelentőségteljes, mert egy paradoxont foglal magában. A jövővel kapcsolatos terveink és álmaink, a jelen körülményeink és környezetünk által nagyban meghatározottak, hiszen a jövőt nagyban alakítják a jelenben meghozott döntéseink és cselekedeteink.

Paik a huszadik század második felében forradalmian újnak számító szemlélete az MMCA „A jelenlévő jövő” címmel létrehozott médiaművészeti gyűjteményében és már számos országban bemutatott kiállításában manifesztálódott. Az 1986-ban Gwacheon városában alapított egyedülálló gyűjtemény azóta folyamatosan bővül. A Koreai Kulturális Központban bemutatott válogatás a művészet társadalomban betöltött szerepét, a médiaművészet fejlődési lehetőségeit és más érdekes kérdéseket feldolgozó műveket vonultat fel az 1990-es évek és azóta eltelt évtizedek kiemelkedő alkotásain keresztül.

A kiállítás megtekinthető: 2015.05.20 – 08.19.

Nyitvatartási idő: 11.00 – 18.00

A kiállítás ingyenes, előzetes jelentkezés nem szükséges.

Nap/idő
20/05/2015 - 19/08/2015
11:00 - 18:00
...
Lengyel Miklós 1993 és 1997, illetve 2007 és 2013 között majd 10 évet élt Dél-Koreában, a Külügyminisztérium kiküldöttjeként, különböző beosztásokban. Az ott töltött idő emlékeit, tapasztalatait összegyűjtötte össze könyvében, mely a Libri Kiadó gondozásában jelent meg 2014-ben Dél-Korea – Ázsia rejtett gyöngyszeme címmel. A személyes hangvételű mű történelmi és kulturális betekintést nyújt az általunk nagyvállalatai révén többnyire ázsiai kistigrisként ismert Dél-Korea sokszínű, izgalmas világába.
Magyar Tibor fotográfusnak részben a mű illusztrálásához készített fotói hűen ábrázolják a könyvben leírt koreai sajátosságokat, látnivalókat. A kiállításon megjelenő fotók 3 téma köré csoportosulnak: Modernitás – Emberek – Tradíciók, az életünket minden kontinensen és minden korban meghatározó fonalak mentén.

„Magyar Tibor fotográfus képei tökéletesen kifejezik mindazt, amit jómagam Koreáról gondolok és könyvemen keresztül üzenni kívánok az olvasónak. Könnyedén megragadják az olykor hétköznapinak tűnő, mégis, az országot híven tükröző sajátosságok különleges hangulatát, a modernség és hagyománytisztelet harmonikus és varázslatos egyvelegét, a koreai emberek közvetlen kedvességét és hívogató szeretetét. Mindazt, amit e csodálatos ország, Korea nekem nyújtott. Bízom abban, hogy a képeken keresztül Önökhöz is közelebb kerül e sokszínű ország és annak kedves, vendégszerető népe!”

Lengyel Miklós

Nap/idő
03/04/2015 - 27/04/2015
Egész nap
...
Taekwondo fotókiállítás
2015.
02.19 - 03.26.
Sulyok László fotókiállítása a Koreai Kulturális Központban
Sulyok László 1998-ban, a Bálint György Újságíró Akadémia hallgatójaként, Pólya Zoltán osztályában szerezte fotóriporteri oklevelét. Munkásságának fő területei a divat, a sport és a színházak világa. Az elmúlt húsz évben számos fotóit publikálták napilapok, divatmagazinok, színházi katalógusok, táncművészeti folyóiratok, könyvkiadványok és internetes honlapok. Továbbá képei megtalálhatók a Jelenkori Fotóművészeti Gyűjteményben, a Magyar Fotográfiai Múzeumban és a Magyar Sajtófotó pályázathoz kapcsolódó, Az év fotói című albumban is. Szakújságíróként és szerkesztőként éveken át dolgozott a Foto Mozaik című fotográfiai folyóiratnál, 2005-től pedig tagja a Magyar Fotóművészek Szövetségének. Több egyéni és csoportos kiállításon is megtekinthetőek voltak művei országszerte.

„Fotóim kapcsán mindig is kerestem a személyes történeteket, így váltak képeim valódi főszereplőivé az emberek. Célom, hogy ne pusztán a pillanatot, de az odáig vezető utat is megmutassam.

A harcművészetekhez Bruce Lee filmjeinek hatására korán közel kerültem. Az első lépést húsz évvel ezelőtt tettem meg a Taekwondo világában, amely mint fotótéma sokáig mégsem volt magától értetődő számomra. Tisztelet, koncentráció, harmónia, kisugárzás és erő. Fotográfusként egyszerre vagyok szemlélő és résztvevő. Sportfotóimat művészi alázattal, saját egyéniségem hátrébbsorolásával készítem, mozdulatokat, gesztusokat, ihletett pillanatokat és szimbólumokat keresve.

A témaválasztás motivációját 2012-ben, a Nyílt Magyar Taekwondo Forma Bajnokságon találtam meg, ahol a versenyzők végig szurkolták nemcsak csapattársuk, de ellenfelük gyakorlatát is, sőt őszintén örültek egymás sikereinek. Boldognak és büszkének éreztem magam ott és akkor, hogy egy ilyen közösség tagja lehetek.

A közösségi oldalakon tartott kapcsolatok megerősítették lelkesedésemet, elkezdtem hát keresni az emberi sorsokat a protektorok mögött. A verítéket, a küzdőszellemet, az alázatot, a vesztés érzését, amely nélkül nincs győzelem. Barátokra leltem, akikre büszke lehetek, és akiktől érdemes tanulni. Ajánlom őket szíves figyelmükbe.”

Honlap: www.sulaci.hu

Facebook: www.facebook.com/sulaciphotography

A kiállítás ingyenesen látogathatóak a központ nyitvatartási ideje alatt.

Nap/idő
19/02/2015 - 26/03/2015
Egész nap
...